Hieronder staat de songtekst van het nummer Boys Will Be Boys , artiest - SHINee met vertaling
Originele tekst met vertaling
SHINee
Jitsuha kossori Work it out
Work it out, work it out
Bukiyou de, hontou gomen
I know, you know, but no
«Kimi no tame da yo"nante Eh
Tottemo No way ieru wakenai
Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked
Damatteyaru no ga Boys
Kanchigaisare yasui boku no jinsei
Wakatteru kedo kore ga kitto Style
Babe tsuite kitekure
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite
Girl saa Checking me out
Honki dasu toki ga kuru yo (Come on)
Misete ageru sa
Kimi no shiranai boku wo
Boys will be boys
Konna mon janaindaze Baby
Boys will be boys
Knock the door miteru Knock the door
Boys will be boys
(We'll never gonna change)
Kizuitara nesugoshita
Oh my god, oh my god
Okotteru kimi ga ukabu
How should I let her know?
(I'm sorry baby)
«Shikkari mono no hantai"to
Sonna fuu ni yobareteitemo
Shoujiki kinishiteinai
Damatte tsuranuku no ga Boys
Dare yori mo hontou wa aishiteiru kedo
Kanaenakya ikenai yume mo arunda
So babe yurushite
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite
Girl saa, checkin' me out
Honki dasu toki ga kuru yo
Misete ageru sa
Kimi no shiranai boku wo
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Oh baby baby baby
Boys will be boys
Now it’s the time, now it’s the time
Boys will be boys
(Take it to the bridge now)
Kakkotsuketai tsuyogaritai
Mukuchi But wakattemoraitai
I know, wagamama da yo ne
Sore demo ichizuni omou kimochi wa
For sure, for sure isshou kawaranai
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni You’ll surprise like dynamite
Girl saa Checking me out
Honki dasu toki ga kuru yo (That's what I’m saying)
Misete ageru sa
Kimi no shiranai boku wo
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Konna mon janaindaze baby
Boys will be boys
Nashitogete miseru sa
Boys will be boys
Miteru miteru
Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys
実はこっそり Work it out
Work it out, work it out
不器用で ほんとゴメン
I know, you know, but no
「キミのためだよ」なんて Eh
とっても No way 言える訳ナイ
Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked
黙ってやるのが Boys
勘違いされやすい 僕の人生
わかってるけど これがきっと Style
Babe ついて来てくれ
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
Girl さあ Checking me out
本気出す時が 来るよ (Come on)
魅せてあげるさ
キミの知らない 僕を
Boys will be boys
こんなもんじゃないんだぜ Baby
Boys will be boys
Knock the door 見てろ Knock the door
Boys will be boys
(We'll never gonna change)
気づいたら 寝過ごした
Oh my god, oh my god
怒ってる キミが浮かぶ
How should I let her know?
(I'm sorry baby)
「しっかり者の反対」と
そんな風に 呼ばれていても
正直 気にしていない
黙って貫くのが Boys
誰よりも 本当は愛しているけど
叶えなきゃいけない 夢もあるんだ
So babe 許して
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
Girl さあ Checking me out
本気出す時が 来るよ
魅せてあげるさ
キミの知らない 僕を
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Oh baby baby baby
Boys will be boys
Now it’s the time, now it’s the time
Boys will be boys
(Take it to the bridge now)
カッコツケタイ ツヨガリタイ
無口 But ワカッテモライタイ
I know ワガママだよね
それでも 一途に 想う気持ちは
For sure, fore sure 一生 変わらない
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
この運命 全うしてやんだ
見てろよ 今に You’ll surprise like dynamite
Girl さあ Checking me out
本気出す時が 来るよ (That's what I’m saying)
魅せてあげるさ
キミの知らない 僕を
(Boys will be boys)
Boys will be boys
こんなもんじゃないんだぜ Baby
Boys will be boys
成し遂げてみせるさ
Boys will be boys
見てろ 見てろ
Boys will be boys
Boys will be boys
Boys will be boys
Actually, I’m secretly working it out
Working it out, working it out
I’m clumsy, I’m really sorry
I know, you know, but no
Saying, «It's for your own good"Eh?
Really, no way, there’s nothing left to say
Cuz I’m wicked, wicked, wicked, wicked
The boys just keep silent
My life is really easy to misunderstand
I know that, but it’s my style
Babe, just come here
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
I must carry out this destiny
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
So girls, check me out
The time is coming when I’ll get serious
And I’ll show you
The «me"that you don’t know about
Boys will be boys
This is not all of me, baby
Boys will be boys
Knock on the door and see, knock on the door
Boys will be boys
(We'll never gonna change)
Before I realized it, I overslept
Oh my god, oh my god
You become angry and uncertain
How should I let her know?
(I'm sorry, baby)
Saying I’m «the opposite of a reliable person»
Even if you call me like that
Honestly, I would not care
The boys' silence will persist
I really love you more than anyone but
I have dreams that I want to fulfill
So babe, forgive me
Cuz I’m not gonna change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
I must carry out this destiny
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
So girls, check me out
The time is coming when I’ll get serious
And I’ll show you
The «me"that you don’t know about
(Boys will be boys)
Boys will be boys
Oh baby baby baby
Boys will be boys
Now it’s the time, now it’s the time
Boys will be boys
(Take it to the bridge now)
I want to become cool, I want to become strong
I keep silent, but I want you to understand
I know, I’m being stubborn
But with my whole heart, these feelings
Sure, for sure, will never ever change
Boys will be boys
Don’t stop, never give up
I must carry out this destiny
You’ll see now, you’ll be surprised like dynamite
So girls, check me out
The time is coming when I’ll get serious
And I’ll show you
The «me"that you don’t know about
(Boys will be boys)
Boys will be boys
This is not all of me, baby
Boys will be boys
I’ll show you, I’ll become fulfilled
Boys will be boys
Just wait and see
Boys will be boys
Jitsuha kossori Werk het uit
Werk het uit, werk het uit
Bukiyou de, hontou gomen
Ik weet het, weet je, maar nee
«Kimi no tame da yo"nante Eh
Tottemo No way ieru wakenai
Want ik ben slecht, slecht, slecht, slecht
Damatteyaru no ga jongens
Kanchigaisare yasui boku no jinsei
Wakatteru kedo kore ga kitto Stijl
Babe tsuite kitekure
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni Je zult verrassen als dynamiet
Meisje saa Checkt me uit
Honki dasu toki ga kuru yo (Kom op)
Misete ageru sa
Kimi geen shiranai boku wo
Jongens blijven jongens
Konna mon janaindaze Baby
Jongens blijven jongens
Klop op de deur miteru Klop op de deur
Jongens blijven jongens
(We zullen nooit veranderen)
Kizuitara nesugoshita
Oh mijn god, oh mijn god
Okotteru kimi ga ukabu
Hoe moet ik haar dat laten weten?
(Het spijt me schat)
«Shikkari mono no hantai"to
Sonna fuu ni yobareteitemo
Shoujiki kinishiteinai
Damatte tsuranuku no ga jongens
Dare yori mo hontou wa aishiteiru kedo
Kanaenakya ikenai yume mo arunda
Dus schat yurushiet
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni Je zult verrassen als dynamiet
Meisje saa, checkin' me out
Honki dasu toki ga kuru yo
Misete ageru sa
Kimi geen shiranai boku wo
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Oh schat schat schat
Jongens blijven jongens
Nu is het de tijd, nu is het de tijd
Jongens blijven jongens
(Breng hem nu naar de brug)
Kakkotsuketai tsuyogaritai
Mukuchi Maar wakattemoraitai
Ik weet het, wagamama da yo ne
Pijnlijke demo ichizuni omou kimochi wa
Zeker, zeker isshou kawaranai
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Kono unmei matoushiteyanda
Miteru yo ima ni Je zult verrassen als dynamiet
Meisje saa Checkt me uit
Honki dasu toki ga kuru yo (dat is wat ik zeg)
Misete ageru sa
Kimi geen shiranai boku wo
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Konna mon janaindaze baby
Jongens blijven jongens
Nashitogete miseru sa
Jongens blijven jongens
Miteru miteru
Jongens blijven jongens
Jongens blijven jongens
Jongens blijven jongens
実はこっそり Werk het uit
Werk het uit, werk het uit
ほんとゴメン
Ik weet het, weet je, maar nee
Eh
とっても Echt niet
Want ik ben slecht, slecht, slecht, slecht
黙ってやるのが Jongens
僕の人生
これがきっと Stijl
Schatje
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
全うしてやんだ
見てろよ 今に Je zult verrassen als dynamiet
Meisje さあ Checkt me uit
来るよ (Kom op)
魅せ て あげる さ
僕を
Jongens blijven jongens
Schatje
Jongens blijven jongens
Klop de deur 見てろ Klop de deur
Jongens blijven jongens
(We zullen nooit veranderen)
寝過ごした
Oh mijn god, oh mijn god
キミが浮かぶ
Hoe moet ik haar dat laten weten?
(Het spijt me schat)
「しっかり 者 の 反対」 」と
呼ばれていても
気にしていない
黙って貫くのが Jongens
本当は愛しているけど
夢もあるんだ
Dus schat
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
全うしてやんだ
見てろよ 今に Je zult verrassen als dynamiet
Meisje さあ Checkt me uit
来るよ
魅せ て あげる さ
僕を
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Oh schat schat schat
Jongens blijven jongens
Nu is het de tijd, nu is het de tijd
Jongens blijven jongens
(Breng hem nu naar de brug)
ツヨガリタイ
Maar
ik weet het
一途に 想う気持ちは
Zeker, zeker 変わらない
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
全うしてやんだ
見てろよ 今に Je zult verrassen als dynamiet
Meisje さあ Checkt me uit
来るよ (Dat is wat ik zeg)
魅せ て あげる さ
僕を
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Schatje
Jongens blijven jongens
成し遂げ て みせる さ
Jongens blijven jongens
見てろ
Jongens blijven jongens
Jongens blijven jongens
Jongens blijven jongens
Eigenlijk ben ik het stiekem aan het uitwerken
Werk het uit, werk het uit
Ik ben onhandig, het spijt me echt
Ik weet het, weet je, maar nee
Zeggen: "Het is voor je eigen bestwil" Eh?
Echt, echt niet, er valt niets meer te zeggen
Want ik ben slecht, slecht, slecht, slecht
De jongens zwijgen gewoon
Mijn leven is heel gemakkelijk verkeerd te begrijpen
Dat weet ik, maar het is mijn stijl
Schat, kom gewoon hier
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Ik moet dit lot uitvoeren
Je zult nu zien, je zult verrast zijn als dynamiet
Dus meisjes, kijk eens naar me
De tijd komt dat ik serieus ga worden
En ik zal het je laten zien
De «ik» waar je niets van weet
Jongens blijven jongens
Dit is niet alles van mij, schat
Jongens blijven jongens
Klop op de deur en zie, klop op de deur!
Jongens blijven jongens
(We zullen nooit veranderen)
Voordat ik het me realiseerde, heb ik me verslapen
Oh mijn god, oh mijn god
Je wordt boos en onzeker
Hoe moet ik haar dat laten weten?
(Het spijt me schat)
Zeggen dat ik "het tegenovergestelde ben van een betrouwbaar persoon"
Zelfs als je me zo noemt
Eerlijk gezegd zou het me niet schelen
De stilte van de jongens zal aanhouden
Ik hou echt meer van je dan van wie dan ook, maar
Ik heb dromen die ik wil vervullen
Dus schat, vergeef me
Want ik ga niet veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Ik moet dit lot uitvoeren
Je zult nu zien dat je verrast zult zijn als dynamiet
Dus meisjes, kijk eens naar me
De tijd komt dat ik serieus ga worden
En ik zal het je laten zien
De «ik» waar je niets van weet
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Oh schat schat schat
Jongens blijven jongens
Nu is het de tijd, nu is het de tijd
Jongens blijven jongens
(Breng hem nu naar de brug)
Ik wil cool worden, ik wil sterk worden
Ik zwijg, maar ik wil dat je het begrijpt
Ik weet het, ik ben koppig
Maar met heel mijn hart, deze gevoelens
Zeker, zeker, zal nooit veranderen
Jongens blijven jongens
Stop niet, geef nooit op
Ik moet dit lot uitvoeren
Je zult nu zien dat je verrast zult zijn als dynamiet
Dus meisjes, kijk eens naar me
De tijd komt dat ik serieus ga worden
En ik zal het je laten zien
De «ik» waar je niets van weet
(Jongens blijven jongens)
Jongens blijven jongens
Dit is niet alles van mij, schat
Jongens blijven jongens
Ik zal het je laten zien, ik zal vervuld worden
Jongens blijven jongens
Gewoon afwachten
Jongens blijven jongens
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt