Иллюзия любви - shaMan
С переводом

Иллюзия любви - shaMan

Альбом
Иллюзия любви
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
200880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Иллюзия любви , artiest - shaMan met vertaling

Tekst van het liedje " Иллюзия любви "

Originele tekst met vertaling

Иллюзия любви

shaMan

Оригинальный текст

Иллюзия любви, плод фантазии

Разными оказались мы, разными

Бороться за мечту перестаем со временем

Бременем, любовь стала бременем

Между нами горы, во сне кошмары

Разговоры, раздоры, снова ссоры, по мелочам споры

В нашей истории переплелись все жанры

Боевик когда ты злая, когда добрая — мелодрама

Невыносима была, когда хотела уйти

Сомневалась в моей верности, «отпусти»…

Просила, говорила глупости

Ссоры заканчивались нежностью на кровати

Я не внимателен был, ты не ангел тоже

У тебя работа, мне музыка дороже

Реже общаться стали, объеденяли только ночи

Только ночи…

Это впрочем тоже мелочи

Нам с тобою говорить не о чем

У меня же плохих качеств целый перечень

Твои речи для моих ушей палачи

Теперь в наших разговорах всего пару фраз

Напоказ, остальное не в фокус и даже

Голос одиночества уже угас

Эпопея отношений превратилась в рассказ

Хватит играть в одну и ту же глупую игру

Хватит, я не готов к новому удару

Слово «Прощай» словно выстрел прозвучало

Конец старой, новой жизни начало

Заботы забыты, сожжены мосты

Квиты мы с тобой, теперь я узник пустоты

Горные хребты и звуки флейты

В стенах одной комнаты в поисках красоты

Союз двух сердец теперь похож на блеф

Влетев в нашу жизнь, так же быстро исчез

В разрез наши мнения, на отношениях крест

Конец спектакля, занавес.

Перевод песни

Illusie van liefde, een fantasie

We waren anders, anders

We stoppen met vechten voor een droom met de tijd

Een last, liefde is een last geworden

Er zijn bergen tussen ons, nachtmerries in een droom

Gesprekken, ruzie, weer ruzies, geschillen over kleinigheden

Alle genres verweven in onze geschiedenis

Actiefilm als je slecht bent, als je aardig bent - melodrama

Ik was ondraaglijk toen ik wilde vertrekken

Ze twijfelde aan mijn trouw, "laat gaan" ...

Gevraagd, zei onzin

Ruzies eindigden in tederheid op het bed

Ik was niet attent, jij bent ook geen engel

Je hebt een baan, muziek is mij dierbaarder

Ze begonnen minder vaak te communiceren, alleen 's nachts verenigd

Alleen nachten...

Dit zijn echter ook kleinigheden.

Jij en ik hebben niets om over te praten

Ik heb een hele lijst met slechte eigenschappen

Uw toespraken zijn beulen voor mijn oren

Nu zijn er in onze gesprekken maar een paar zinnen

Voor de show, de rest is niet in focus en zelfs

De stem van eenzaamheid is vervaagd

Het epos van relaties is een verhaal geworden

Stop met hetzelfde stomme spel te spelen

Genoeg, ik ben niet klaar voor een nieuwe klap

Het woord "tot ziens" klonk als een schot

Het einde van het oude, het begin van een nieuw leven

Zorgen vergeten, bruggen verbrand

We zijn helemaal bij je, nu ben ik een gevangene van de leegte

Bergketens en fluitgeluiden

Binnen de muren van een kamer op zoek naar schoonheid

Vereniging van twee harten is nu als een bluf

Vliegen in ons leven, net zo snel verdwenen

In de context van onze meningen, over de relatie van het kruis

Einde van de show, gordijn.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt