Hieronder staat de songtekst van het nummer Circumstantial Evidence , artiest - Shalamar met vertaling
Originele tekst met vertaling
Shalamar
Rumor has it in the streets I made a fool of you
You said that I’m a lowdown cheat, I swear that is not true
You said that I was winking at this lady in the bar
but there is something in my eyes that made that blinking start
Ah, really I was wrong to walk this lady to her car
But I was being courteous, that’s how musicians are
Surely this is not the fruit to give that mockingbird
The fruit that turn your heart away and started all this herd
My poor heart’s have been broken ever since
Every since the day I found your circumstantial evidence
My poor heart’s have been broken ever since
Every since the day I found your circumstantial evidence
They told you I went in the car and kissed her on her cheek
You said that we both took a ride and stop to Burger King
I must admit a thought of her to have it my own way
Instead I told her that my fries ain’t going with that change
Maybe I was wrong to walk this lady to her car
But I was just being a flirt, that’s how musicians are
Surely this is not the fruit to give that mockingbird
The fruit that turn your heart away and started all this herd
She thought that she had common cold
I couldn’t get away
And all the things I said and do
She had to make me pay
All my friends say, «Let her go»
She’s not what all to bang
Now she left me standing cold
I think I pay my thangs
Ooh, hurts s-so good
Hey Mikki, get free.
Uh!
Ohh, ohh.
Here we go
Naw naw naw, say no no no-o
Da, da
Naw naw naw, say no no no-o
Uh-uh, uh-uh.
Look-a-here, baby.
You know me better than that.
I will never walk out on you.
I will never trun my back on you
and cause you with another woman.
First of all, I didn’t EAT at Burger King, you know that.
I’m a McDonald’s man.
You know I would never do anything to hurt you
or embarrass you in front of your friends, honey.
And plus, that was my sister’s stuff that you found under that seat of
my car the other day.
That was my sister’s stuff because
I was not even in town that day and you know.
As a matter of fact, it was that guy that lives up there in 5th Street
because people told me that he was creepin' around like me
He didn’t even got a BMW that looked like mine, baby, because
yeah, that’s it.
That’s it!
His car looked just like mine,
he wears his hair like me, had all his earrings and stuff.
And I would never do that to you.
Yess.
That’s the ticket,
that’s the ticket right there.
You and me.
Het gerucht gaat dat ik je op straat voor gek heb gezet
Je zei dat ik een lowdown cheat ben, ik zweer dat dat niet waar is
Je zei dat ik knipoogde naar deze dame in de bar
maar er is iets in mijn ogen waardoor dat knipperen begon
Ah, het was echt verkeerd om deze dame naar haar auto te brengen
Maar ik was hoffelijk, zo zijn muzikanten
Dit is toch zeker niet de vrucht om die spotvogel te geven
De vrucht die je hart afwendde en deze hele kudde begon
Sindsdien is mijn arme hart gebroken
Elke sinds de dag dat ik je indirect bewijs vond
Sindsdien is mijn arme hart gebroken
Elke sinds de dag dat ik je indirect bewijs vond
Ze zeiden dat ik in de auto stapte en haar op haar wang kuste
Je zei dat we allebei een ritje maakten en stopten bij Burger King
Ik moet toegeven dat ik aan haar dacht om het op mijn manier te doen
In plaats daarvan vertelde ik haar dat mijn friet niet bij die verandering past
Misschien had ik het mis om deze dame naar haar auto te brengen
Maar ik was gewoon een flirt, zo zijn muzikanten
Dit is toch zeker niet de vrucht om die spotvogel te geven
De vrucht die je hart afwendde en deze hele kudde begon
Ze dacht dat ze verkoudheid had
Ik kon niet wegkomen
En alle dingen die ik zei en deed?
Ze moest me laten betalen
Al mijn vrienden zeggen: "Laat haar gaan"
Ze is niet wat ze allemaal moet knallen
Nu liet ze me koud staan
Ik denk dat ik mijn dank betaal
Ooh, doet pijn zo goed
Hé Mikki, kom vrij.
eh!
Oeh, oeh.
Daar gaan we
Nee nee nee nee nee zeg
Da, da
Nee nee nee nee nee zeg
Uh-uh, uh-uh.
Kijk-een-hier, schat.
Je kent me beter dan dat.
Ik zal je nooit verlaten.
Ik zal je nooit de rug toekeren
en je met een andere vrouw verleiden.
Allereerst heb ik niet gegeten bij Burger King, dat weet je.
Ik ben een man van McDonald.
Je weet dat ik je nooit iets zou aandoen
of je in verlegenheid brengen in het bijzijn van je vrienden, schat.
En bovendien, dat waren de spullen van mijn zus die je vond onder die stoel van...
mijn auto laatst.
Dat waren spullen van mijn zus omdat
Ik was die dag niet eens in de stad en weet je.
Het was trouwens die vent die daar in 5th Street woont
omdat mensen me vertelden dat hij rondsluipte zoals ik
Hij had niet eens een BMW die op de mijne leek, schat, want
Ja dat is het.
Dat is het!
Zijn auto leek precies op de mijne,
hij draagt zijn haar zoals ik, had al zijn oorbellen en zo.
En ik zou je dat nooit aandoen.
Ja.
Dat is het kaartje,
dat is het kaartje daar.
Jij en ik.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt