Hieronder staat de songtekst van het nummer Kill the Lights , artiest - Set It Off met vertaling
Originele tekst met vertaling
Set It Off
You reside in grand disguises
Just to get, get away from it all
Falsify the life you’re hiding
Just to get, get away from it all
But the truth we pursue as we all beg you to
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh
Shut your mouth, you make me sick with
All the lies, all the lies that you spill
Slip and fall, I’ll watch you drown in
All the lies, all the lies that you spill
As you’re tongue-tied, did you believe it?
False pride never existed
Now I am cutting ties clean off
And I can breathe at last
So we all stand enthralled by this bland curtain call
And the truth we pursue as we all, we all beg you to
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh
Don’t even think about it
Don’t even think about it, no
We’re begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all
Stop there and peer inside of me
You’ll find a man once lost at sea
But all the while I would think to myself
It’s not the end, it’s not the end at all
So sick of nothing going right
Sail on along into the night
Not even death could stand in the way
You never even tried in the first place
Kill the lights, kill the actor, kill the actress
I’m afraid that the spotlight dried you up, whoa, whoa oh
Don’t even think about it
Don’t even think about it, no
We’re begging you
To kill the lights, kill the actor, kill the actress
Or kill us all
Or kill us all
Or kill us all
Je woont in grootse vermommingen
Gewoon om te krijgen, weg van alles
Vervals het leven dat je verbergt
Gewoon om te krijgen, weg van alles
Maar de waarheid die we nastreven terwijl we u allemaal smeken om
Dood de lichten, dood de acteur, dood de actrice
Ik ben bang dat de schijnwerpers je hebben opgedroogd, whoa, whoa oh
Hou je mond, je maakt me ziek van
Alle leugens, alle leugens die je morst
Uitglijden en vallen, ik zal je zien verdrinken in
Alle leugens, alle leugens die je morst
Omdat je monddood was, geloofde je het?
Valse trots heeft nooit bestaan
Nu ben ik de banden aan het verbreken
En ik kan eindelijk ademen
Dus we zijn allemaal in de ban van deze saaie gordijnoproep
En de waarheid die we nastreven zoals we allemaal, we smeken je allemaal om
Dood de lichten, dood de acteur, dood de actrice
Ik ben bang dat de schijnwerpers je hebben opgedroogd, whoa, whoa oh
Denk er niet eens aan
Denk er niet eens over na, nee
We smeken je
Om de lichten te doden, doodt u de acteur, doodt u de actrice
Of vermoord ons allemaal
Stop daar en kijk in mij
Je zult een man vinden die ooit op zee was verdwaald
Maar al die tijd dacht ik bij mezelf
Het is niet het einde, het is helemaal niet het einde
Zo ziek dat er niets goed gaat
Vaar verder de nacht in
Zelfs de dood kan dat niet in de weg staan
Je hebt het in de eerste plaats niet eens geprobeerd
Dood de lichten, dood de acteur, dood de actrice
Ik ben bang dat de schijnwerpers je hebben opgedroogd, whoa, whoa oh
Denk er niet eens aan
Denk er niet eens over na, nee
We smeken je
Om de lichten te doden, doodt u de acteur, doodt u de actrice
Of vermoord ons allemaal
Of vermoord ons allemaal
Of vermoord ons allemaal
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt