Napoleone - Sergio Endrigo

Napoleone - Sergio Endrigo

  • Jaar van uitgave: 1974
  • Taal: Italiaans
  • Duur: 4:12

Hieronder staat de songtekst van het nummer Napoleone , artiest - Sergio Endrigo met vertaling

Tekst van het liedje " Napoleone "

Originele tekst met vertaling

Napoleone

Sergio Endrigo

Originele tekst

(Napoleone Bonaparte nacque ad Ajaccio il 15 agosto del 1769

Il 22 ottobre del 1784 lasciò la scuola militare di Briennes

Con il grado di cadetto.

Nel settembre del 1785 fu promosso

Sottotenente.

Nel 1793 fu promosso generale, nel 1799 promosso

Primo console, nel 1804 si promosse imperatore.

Nel 1805 si promosse

Re d’Italia.

E chi non ricorderà tutte queste date, sarà bocciato!)

C’era una volta un imperatore, si chiamava Napoleone

E quando non aveva torto, di sicuro aveva ragione… Napoleone

Napoleone era fatto così

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se saliva lassù, non scendeva quaggiù

Se correva in landò, non faceva il caffè

Se mangiava un bigné, non contava per tre

Se diceva di no, non diceva di sì

Napoleone andava a cavallo e la gente lo stava a vedere

E quando non andava a piedi, era proprio un cavaliere… Napoleone!

Napoleone era fatto così:

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se cascava di lì, non cascava di qui

Se faceva popò, non diceva però

Quando apriva l’oblò, non chiudeva il comò

Se diceva di sì, non diceva di no

Di tutti gli uomini della terra, Napoleone era il più potente

E quando aveva la bocca chiusa, non diceva proprio niente… Napoleone!

Napoleone era fatto così:

Se diceva di no, non diceva di sì

Quando andava di là, non veniva di qua

Se saliva lassù, non scendeva quaggiù

Se correva in landò, non faceva il caffè

Se mangiava un bigné, non contava per tre

Se faceva pipì, non faceva popò

Anche lui come te, anche lui come me:

Se diceva di no, non diceva di sì

Liedvertaling

(Napoleon Bonaparte werd geboren in Ajaccio op 15 augustus 1769

Op 22 oktober 1784 verliet hij de militaire school van Briennes

Met de rang van cadet.

In september 1785 werd hij bevorderd

Luitenant.

In 1793 werd hij gepromoveerd tot generaal, gepromoveerd in 1799

Eerste consul, in 1804 promoveerde hij tot keizer.

In 1805 promoveerde hij zichzelf

Koning van Italië.

En wie zich al deze data niet herinnert, wordt afgewezen!)

Er was eens een keizer, zijn naam was Napoleon

En als hij niet ongelijk had, had hij zeker gelijk ... Napoleon

Napoleon was zo

Als hij nee zei, zei hij geen ja

Toen hij daarheen ging, kwam hij niet deze kant op

Als het daar naar boven ging, ging het hier niet naar beneden

Als hij in de landau rende, zette hij geen koffie

Als hij een cupcake at, telde hij niet voor drie

Als hij nee zei, zei hij geen ja

Napoleon ging te paard en mensen keken naar hem

En als hij niet te voet ging, was hij gewoon een ridder... Napoleon!

Napoleon zag er zo uit:

Als hij nee zei, zei hij geen ja

Toen hij daarheen ging, kwam hij niet deze kant op

Als hij vanaf daar viel, viel hij niet vanaf hier

Als hij poepte, zei hij echter niet

Toen hij de deur opendeed, sloot hij het dressoir niet

Als hij ja zei, zei hij geen nee

Van alle mannen op aarde was Napoleon de machtigste

En toen zijn mond dicht was, zei hij helemaal niets ... Napoleon!

Napoleon zag er zo uit:

Als hij nee zei, zei hij geen ja

Toen hij daarheen ging, kwam hij niet deze kant op

Als het daar naar boven ging, ging het hier niet naar beneden

Als hij in de landau rende, zette hij geen koffie

Als hij een cupcake at, telde hij niet voor drie

Als hij heeft geplast, heeft hij niet gepoept

Hij vindt jou ook leuk, hij vindt mij ook leuk:

Als hij nee zei, zei hij geen ja

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt