Me Quedo Contigo - Sergio Contreras
С переводом

Me Quedo Contigo - Sergio Contreras

Альбом
De Luz y De Sal
Год
2009
Язык
`Spaans`
Длительность
294210

Hieronder staat de songtekst van het nummer Me Quedo Contigo , artiest - Sergio Contreras met vertaling

Tekst van het liedje " Me Quedo Contigo "

Originele tekst met vertaling

Me Quedo Contigo

Sergio Contreras

Оригинальный текст

Arrastrandome en el eco

Templado de tu voz

Como un gusano

En los documentales de la 2

No duele el mundo, no duele

No tengo corazón, sólo pa ti

Pa ti… entrego «to»

Con el salario

Compro mi esquela en los diarios

Para dejarte bien clarito

Que estoy muerto de amor

Que no respiro… si no es contigo

Y aqui está el tío, «calao» de frio

Insolidario

Porque pienso mas en ti que en mi pais

Insolordario

Porque sólo te quiero «pa» mi

Por no ver que, en el mundo, hay más gente

Desorientado por las feromonas

De un bocado que me has «dao»

Porque el amor es ciego y tú me has «mirao»

Que hay venenos que te matan, lentamente

De todo lo que soy

Me quedo contigo

De todo lo que tengo

Me quedo contigo

Poniéndome flamenco

Me quedo contigo

Rimando contigo

De todo lo que digo

Me quedo contigo

Viviendo en el infierno

Me quedo contigo

Y en tu peor momento

Me quedo contigo

Y pídeme que apague el corazón

Para morir contigo

Tirandome de un puente

Cayendo en tu colchón

Tú eres mi sino, mi destino

«to» lo que busco yo

Vence, tu gobierno

Y manda huevos

Si en tu urna, sólo he votado yo

¿"Ande" estás gitana?

Que grande es mi cama

Mandame un s.m.s

Con un sola palabra de aliento

«pa» salir de este momento

Que me acusan de quererte

Y tú culpable del intento

De venderme a lo blandengue

De comerme el pensamiento

De pillarme litro y medio

De saliba de tus besos

Por tenerte, secuestrada, en mi mente

Desconcertado

Porque ya no siento «na»

Por los demás

Innecesario porque así

No sirvo pa «na»

¿y esto es amor mi niña?

¿esto es amor chiquilla?

De todo lo que soy

Me quedo contigo

De todo lo que tengo

Me quedo contigo

Poniéndome flamenco

Me quedo contigo

Rimando contigo

De todo lo que digo

Me quedo contigo

Viviendo en el infierno

Me quedo contigo

Y en tu peor momento

Me quedo contigo

Y pídeme que apague el corazón

Para morir contigo

Siento

Que se acabe el dia

Siendo prisionero

De tus ojos niña

Y del dolor

Me quita el sueño

Y si me das tú el aire

Ya me voi durmiendo

Insolidario

Porque pienso mas en ti

Que en mi pais

Insolordario

Porque sólo te quiero «pa» mi

Desconcertado

Porque ya no siento «na»

Por los demás

Innecesario

Porque así no sirvo pa «na»

¿y esto es amor mi niña?

¿esto es amor chiquilla?

De todo lo que soy

Me quedo contigo

De todo lo que tengo

Me quedo contigo

Poniéndome flamenco

Me quedo contigo

Rimando contigo

De todo lo que digo

Me quedo contigo

Viviendo en el infierno

Me quedo contigo

Y en tu peor momento

Me quedo contigo y

Pídeme que apague el corazón

Para morir contigo

Naino ná, naino naino nainoná…

Перевод песни

Kruipen in de echo

Tempereren van je stem

als een worm

In de documentaires van de 2

De wereld doet geen pijn, het doet geen pijn

Ik heb geen hart, alleen voor jou

Voor jou… bezorg ik “aan”

met het salaris

Ik koop mijn overlijdensbericht in de kranten

Om je heel duidelijk te maken

dat ik dood ben van liefde

Dat ik niet adem... als het niet bij jou is

En hier is de man, "calao" van koude

niet ondersteunend

Omdat ik meer aan jou denk dan aan mijn land

alleen

Omdat ik alleen van je hou "voor" mij

Om niet te zien dat er in de wereld meer mensen zijn

Gedesoriënteerd door feromonen

Van een beet die je me hebt "beschadigd"

Omdat liefde blind is en je hebt "gekeken" naar mij

Dat er vergiften zijn die je langzaam doden

Van alles wat ik ben

ik blijf bij je

Van alles wat ik heb

ik blijf bij je

het dragen van flamingo

ik blijf bij je

rijmen met jou

Van alles wat ik zeg

ik blijf bij je

leven in de hel

ik blijf bij je

En op je slechtste moment

ik blijf bij je

En vraag me om het hart uit te zetten

om met jou te sterven

mezelf van een brug werpen

Op je matras vallen

Jij bent mijn lot, mijn lot

«naar» wat ik zoek

Kom op, uw regering

en stuur eieren

Als in uw stembus, alleen ik heb gestemd

"Kom op" ben je een zigeuner?

hoe groot is mijn bed

stuur me een sms

Met een enkel woord van bemoediging

"pa" ga uit dit moment

die me ervan beschuldigen van je te houden

En jij bent schuldig aan de poging

Om mezelf te verkopen aan de softy

om mijn geest te eten

Om me anderhalve liter te vangen

Saliba van je kussen

Om jou, ontvoerd, in mijn gedachten te hebben

Gegeneerd

Omdat ik me niet langer "na" voel

Voor anderen

Onnodig want zo

ik ben niet goed voor "na"

En dit is liefde, mijn meisje?

is dit liefdesmeisje?

Van alles wat ik ben

ik blijf bij je

Van alles wat ik heb

ik blijf bij je

het dragen van flamingo

ik blijf bij je

rijmen met jou

Van alles wat ik zeg

ik blijf bij je

leven in de hel

ik blijf bij je

En op je slechtste moment

ik blijf bij je

En vraag me om het hart uit te zetten

om met jou te sterven

ik voel

laat de dag eindigen

een gevangene zijn

Uit jouw ogen meid

en van de pijn

maakt me slaperig

En als je me de lucht geeft

ik slaap al

niet ondersteunend

Omdat ik meer aan jou denk

dat in mijn land

alleen

Omdat ik alleen van je hou "voor" mij

Gegeneerd

Omdat ik me niet langer "na" voel

Voor anderen

Onnodig

Want zo werk ik niet voor "na"

En dit is liefde, mijn meisje?

is dit liefdesmeisje?

Van alles wat ik ben

ik blijf bij je

Van alles wat ik heb

ik blijf bij je

het dragen van flamingo

ik blijf bij je

rijmen met jou

Van alles wat ik zeg

ik blijf bij je

leven in de hel

ik blijf bij je

En op je slechtste moment

ik blijf bij je en

Vraag me om het hart uit te zetten

om met jou te sterven

Naino naino, naino naino nainona...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt