Hieronder staat de songtekst van het nummer Люблю Кубань , artiest - Сергей Переверзев, Балаган Лимитед met vertaling
Originele tekst met vertaling
Сергей Переверзев, Балаган Лимитед
1. В домах от Адлера до Ейска
И от Отрадной до Тамани
Гостеприимно, по-житейски,
Горят огни родной Кубани.
Казачья жизнь по всем канонам
Полна любви и хлебосольства.
Казачья кровь верна законам:
Законам чести, благородства.
ПРИПЕВ: Кубань просторна и широка,
И много песен у казака.
Гостеприимен казачий дом,
Тепла и света всем хватит в нём.
Кубань — раздолье, Кубань — река,
Работы много у казака.
Гостеприимен казачий край!
Люблю всем сердцем тебя, Кубань!
2. Кубань влечёт от поля к полю,
Прохладой встретит у криницы.
Кубань зовёт нас в гости к морю,
Предела нет её границам.
Душа казачья любит волю,
Раздолье и попутный ветер.
И льётся песня на просторе
Про самый лучший край на свете!
1. In huizen van Adler tot Yeysk
En van Otradnaya tot Taman
Gastvrij, werelds,
De vuren van de inheemse Kuban branden.
Kozakkenleven volgens alle canons
Vol liefde en gastvrijheid.
Kozakkenbloed is trouw aan de wetten:
Wetten van eer, adel.
CHORUS: De Kuban is ruim en breed,
En de Kozak heeft veel liedjes.
Gastvrij Kozakkenhuis,
Er is genoeg warmte en licht voor iedereen erin.
Kuban - uitgestrektheid, Kuban - rivier,
De Kozak heeft veel werk.
Gastvrij Kozakkenland!
Ik hou van je met heel mijn hart, Kuban!
2. Kuban trekt van veld naar veld,
Koelte zal elkaar ontmoeten in de lente.
Kuban roept ons op om de zee te bezoeken,
Er is geen limiet aan zijn grenzen.
De Kozakkenziel houdt van wil,
Uitgestrektheid en wind in de rug.
En het lied stroomt in de open lucht
Over het beste land ter wereld!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt