Hieronder staat de songtekst van het nummer Krisálida , artiest - Saurom met vertaling
Originele tekst met vertaling
Saurom
Alabo mi suerte
Pude nacer en libertad
La vida es amiga de
La fantasía y realidad
Hay que aprender a convivir
Que las culturas sean por fin
Hilos de paz, diversidad
Pozos de ciencia que beber
(Zaluster:)
Juzgas mal
No quieres decubrir lo
Que hay detrás
Oropel, ¡levanta el casco
Y descúbreme!
(Krisálida:)
Almas del bosque
Danzando en edenes de cristal
Hordas cruzadas en la senda del bien y el mal
Trazo poesías, recito confines sobre amor
Surte el odio, verdugo fraternal a la humanidad…
Cacumen, solemne…
El mundo es un manantial
Un árbol, un niño
Todas las cosas que soñé
Un ideal, una canción
Un rito fluente a la ambición
Un resurgir del existir
Lo que has creado te abjuró…
Fracasó, tu idea de ser un mundo de Dios
Destronar, pretenden las criaturas al creador
(Krisálida:)
Almas del bosque
Danzando en edenes de cristal
Hordas cruzadas en la senda del bien y el mal
Trazo poesías, recito confines sobre amor
Surte el odio, verdugo fraternal a la humanidad…
Ik prijs mijn geluk
Ik kon in vrijheid geboren worden
het leven is een vriend van
fantasie en realiteit
Je moet leren samenleven
Laat culturen er eindelijk zijn
Draden van vrede, diversiteit
bronnen van wetenschap om te drinken
(Zaluster:)
jij beoordeelt verkeerd
Je wilt er niet achter komen
Wat zit er achter?
Klatergoud, hef de helm op
En ontdek mij!
(Krysalis:)
zielen van het bos
Dansen in kristal Edens
Crusader hordes op het pad van goed en kwaad
Ik traceer poëzie, ik reciteer grenzen op liefde
Breng haat voort, broederlijke beul voor de mensheid...
Toevallig, plechtig...
De wereld is een lente
Een boom, een kind
alle dingen waar ik van droomde
Een ideaal, een lied
Een vloeiende rit naar ambitie
Een heropleving van het bestaande
Wat je hebt gemaakt, heeft je afgezworen...
Mislukt, jouw idee om een wereld van God te zijn
Onttronen, claim de wezens bij de schepper
(Krysalis:)
zielen van het bos
Dansen in kristal Edens
Crusader hordes op het pad van goed en kwaad
Ik traceer poëzie, ik reciteer grenzen op liefde
Breng haat voort, broederlijke beul voor de mensheid...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt