Hieronder staat de songtekst van het nummer Das Lächeln eines Toten , artiest - Samsas Traum, Weena Morloch met vertaling
Originele tekst met vertaling
Samsas Traum, Weena Morloch
Jetzt ist nur noch einer übrig
Der die Züge trägt
In dessen Winkel Zeit die sonder-
Barsten Furchen prägt
Auf dessen Iris jeder neue
Tag Geschichten malt
Und dessen Stirn im Licht der Welt
Wie eine Leinwand strahlt
Bitte gib mich frei
Dieser Stein lastet zu schwer
Auf meinem Herzen
Diese Bürde reisst mich
Wie ein Spaten Erde teilt…
…Entzwei
Jetzt ist nur noch einer übrig
Ein Mensch aus Geduld
Der alle Lasten eisern trägt
Die Schmerzen, seine Schuld
Auf dessen Wangen Fäden
Ein Geflecht aus Jahren spinnen
Durch dessen Finger Meereswasser
Sand und Muscheln rinnen
Bitte gib mich frei
Dieser Stein lastet zu schwer
Auf meinem Herzen
Diese Bürde reisst mich
Wie ein Spaten Erde teilt…
…Entzwei
So will ich nicht mehr lächeln
Nie wieder, nie im Leben:
Das Lächeln eines Toten
Der Starre treu ergeben
So will ich nicht mehr blicken
Aus Augen wie erfroren:
Die Blicke eines Toten
Durch stille Not geboren
Schnee im Rachen
Mein Blut ist fortan nicht mehr rot
Kalt wie Silber
Das im Herz zu versinken droht
Klar wie Wasser
Durch meine Adern fließt der Tod
So will ich nicht mehr leben
Gefesselt und verworren:
Das Leben — eine Lüge
Auf Feldern, die verdorren
Und niemals wieder will ich
In mir begraben liegen
Wo auch meine Gedanken
Frei wie Vögel fliegen
Nu is er nog maar één over
Wie vervoert de treinen?
In wiens hoektijd de special
Burst groeven gevormd
Op zijn iris elke nieuwe
dag schildert verhalen
En zijn voorhoofd in het daglicht
Zoals een canvas schijnt
laat me alsjeblieft vrij
Deze steen is te zwaar
op mijn hart
Deze last verscheurt me
Zoals een spade de aarde verdeelt...
... in tweeën
Nu is er nog maar één over
Een man van geduld
Wie draagt alle lasten van ijzer?
De pijn, zijn schuld
Draden op zijn wangen
Een web van jaren weven
Door zijn vingers zeewater
Zand en schelpen lopen naar beneden
laat me alsjeblieft vrij
Deze steen is te zwaar
op mijn hart
Deze last verscheurt me
Zoals een spade de aarde verdeelt...
... in tweeën
Ik wil niet meer zo lachen
Nooit meer, nooit in het leven:
De glimlach van een dode man
Trouw aan de rigide
Ik wil er niet meer zo uitzien
Van bevroren ogen:
De ogen van een dode
Geboren uit stille behoefte
Sneeuw in de keel
Mijn bloed is niet meer rood
Koud als zilver
Dat dreigt door te dringen in het hart
Helder als water
De dood stroomt door mijn aderen
Ik wil zo niet meer leven
Vastgebonden en kinky:
Leven - een leugen
Op velden die verwelken
En dat wil ik nooit meer
Liggend in mij begraven
Waar ook mijn gedachten
Vlieg vrij als vogels
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt