Sallou - Sami Yusuf
С переводом

Sallou - Sami Yusuf

Альбом
Without You
Год
2009
Язык
`Engels`
Длительность
245020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sallou , artiest - Sami Yusuf met vertaling

Tekst van het liedje " Sallou "

Originele tekst met vertaling

Sallou

Sami Yusuf

Оригинальный текст

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu

Maa aghlaah, a’laah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him

How precious and how lofty is he)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

Shadowless in my dreams

I search for you near and far

Cos your the one I want to see

Face to face with me

You make me spin and whirl

Like the tip of your curl

Only so to fall

By your side

Make me want to risk it all

Everything of my world

Only to stand tall

By your side

Looking at the moon bright

I escape into the desert night

Seeing you insight

For a while

Time becomes like a breeze

Underneath the palm tree

Hand in hand you and me

With your smile

Smile, smile, smile

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafuhu maa

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they truly knew him, how)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi’uhu lamma arafu hudah

(They insulted him when they didn’t know him

They became his followers when they knew his guidance)

(Turkish)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbebegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Ask nla tutusur ask nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(You, my delicate Beloved

You, the apple of my eye

Tied to you, at the heart

You are my deepest love, my Beloved

Inhaling your scent, just like smelling a rose

Burning inside, with the fire of your love

I always look for, and ask of you

Always dream of reaching you)

(Urdu)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(The very mention of you. Becomes my tranquility

To take your name, it becomes my sanity

Those sweet conversation of yours I would listen too

If the world deems them offensive.

What do I care)

I need you in my life, like the air with which I breathe

So let them say what they want to say

It’s the same game they always play

Your love means more to me than they

It makes no difference either way

Let them say what they want to say

It makes no difference either way

Your love means more to me than they

It’s a game, it’s a game, it’s a game

It’s a game they’re always going to

Play, play, play, play, play

Перевод песни

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafuhu

Maa aghlaah, a'laah

(Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden)

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Hoe kostbaar en hoe verheven is hij)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden)

Ze werden zijn volgelingen toen ze zijn leiding kenden)

Schaduwloos in mijn dromen

Ik zoek voor u dichtbij en ver weg

Want jij bent degene die ik wil zien

Oog in oog met mij

Je laat me draaien en draaien

Zoals het puntje van je krul

Alleen zo om te vallen

Aan je zijde

Zorg ervoor dat ik alles wil riskeren

Alles van mijn wereld

Alleen om rechtop te staan

Aan je zijde

Helder naar de maan kijken

Ik ontsnap in de woestijnnacht

Ik zie je inzicht

Voor een poosje

De tijd wordt als een briesje

Onder de palmboom

Hand in hand jij en ik

Met jouw glimlach

Lach, lach, lach

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafuhu maa

(Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden)

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden, hoe)

Shatamuh, shatamuh

Shatamuhu lamma jahiluh

Tabi'uhu lamma arafu hudah

(Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden)

Ze werden zijn volgelingen toen ze zijn leiding kenden)

(Turks)

Sen benim nazli yarimsin

Sen benim gozbebegimsin

Sana gonulden baglanmisim ben

Sen en sevdigim sevdicegimsin

Ben seni bir gul gibi koklar m

Vraag nla tutusur vraag nla yanarim

Hep seni arar seni sorarim

Sana varmak icin hayal kurar m

(Jij, mijn delicate Geliefde)

Jij, mijn oogappel

Verbonden met jou, in het hart

Je bent mijn diepste liefde, mijn geliefde

Je geur inademen, net als het ruiken van een roos

Brandend van binnen, met het vuur van je liefde

Ik zoek altijd naar en vraag van jou

Droom er altijd van om jou te bereiken)

(Urdu)

Tera tasawur mera he sakoon hai

Tera nam leana mera hai janoon

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

(Alleen al het noemen van jou. Wordt mijn rust)

Om je naam aan te nemen, wordt het mijn gezond verstand

Die lieve conversatie van jou zou ik ook luisteren

Als de wereld ze aanstootgevend vindt.

Wat kan het mij schelen)

Ik heb je nodig in mijn leven, zoals de lucht waarmee ik adem

Dus laat ze zeggen wat ze willen zeggen

Het is hetzelfde spel dat ze altijd spelen

Jouw liefde betekent meer voor mij dan voor hen

Het maakt hoe dan ook geen verschil

Laat ze zeggen wat ze willen zeggen

Het maakt hoe dan ook geen verschil

Jouw liefde betekent meer voor mij dan voor hen

Het is een spel, het is een spel, het is een spel

Het is een spel dat ze altijd zullen doen

Spelen, spelen, spelen, spelen, spelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt