Hieronder staat de songtekst van het nummer Lament , artiest - Sami Yusuf met vertaling
Originele tekst met vertaling
Sami Yusuf
My father be the ransom of him for whose sake I melted with anguish!
My father be the ransom of him for whose sake I died of fear!
The blush of shame on his cheek is the whiteness of dawn conversing with the
Redness of eve
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
Who will compose my distracted thoughts?
Who will relieve my pain?
Guide me to him!
Who will ease my sorrow?
Who will help a passionate lover?
Whenever I keep secret the torments of desire
My tears betray the flame within and the sleeplessness
They left me at al-Uthayl and an-Naqá
And whenever I say, 'Give me one look!
The answer is, 'Thou art not hindered but for pity’s sake.'
My father, my father, my father
Mijn vader zij het losgeld van hem ter wille van wie ik smolt van angst!
Mijn vader wees het losgeld van hem voor wiens belang ik stierf van angst!
De blos van schaamte op zijn wang is de witheid van de dageraad in gesprek met de
Roodheid van vooravond
Ze lieten me achter bij al-Uthayl en an-Naqá'
Wie bepaalt mijn afgeleide gedachten?
Wie zal mijn pijn verlichten?
Leid me naar hem!
Wie zal mijn verdriet verzachten?
Wie helpt een gepassioneerde minnaar?
Wanneer ik de kwellingen van het verlangen geheim houd
Mijn tranen verraden de vlam van binnen en de slapeloosheid
Ze lieten me achter bij al-Uthayl en an-Naqá'
En wanneer ik zeg: 'Kijk me eens!
Het antwoord is: 'Gij zijt niet gehinderd, maar uit medelijden.'
Mijn vader, mijn vader, mijn vader
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt