It's a Game - Sami Yusuf
С переводом

It's a Game - Sami Yusuf

Альбом
Salaam
Год
2012
Язык
`Engels`
Длительность
217890

Hieronder staat de songtekst van het nummer It's a Game , artiest - Sami Yusuf met vertaling

Tekst van het liedje " It's a Game "

Originele tekst met vertaling

It's a Game

Sami Yusuf

Оригинальный текст

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

What a shame, what they say

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

Where are you in my dreams?

You feel so close but so far

When all I want is to see

Your face in front of me

You make me chase around

Shadows in the moonlight

Only for the sunrise

To open my eyes

Makes me jump to my feet

Walk around the city streets

Hoping that I’ll find you

By my side.

Then I feel your sunlight

Beautiful and so bright

Feeling I’m in your arms

For a while

Hours pass like a breeze

Moving through the palm trees

Hand in hand you and me

With your smile

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

What a shame, what they say

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

Sen benim nazli yarimsin

You, my delicate beloved

Sen benim gozbebegimsin

You, the light of my eye

Sana gonulden baglanmisim ben

Tied to you, at the heart

Sen sevdigim sevdicegim

You are my deepest love, my beloved

Ben seni bir gul gibi koklarim

Inhaling your scent, just like smelling a rose

Askinla tutusur askinla yanarim

Burning inside, with the fire of your love

Hep seni arar seni sorarim

I always look for, and ask of you

Sana varmak icin hayal kurarim

Always dream of reaching you

Tera tasawur mera he sakoon hai

The very mention of you becomes my tranquility

Tera nam leana mera hai janoon

To take your name, it becomes my sanity

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Those sweet conversation of yours I would listen too

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

If the world deems them offensive, what do I care?

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

What a shame, what they say

Shatamuhu lamma jahiluh

They insulted him when they didn’t know him

Tabi’uhu lamma arafu hudah

They became his followers when they truly knew him

I need you in my life like the air with which I breathe

So let them say what they want to say

It’s the same game they always play

I’ll turn my ears the other way,

It makes no difference either way

It’s a game they’re always going to play

Let them say what they want to say

It’s a game

It’s a game

It’s a game

They’re always going to play

Перевод песни

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Wat jammer, wat ze zeggen

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Waar ben je in mijn dromen?

Je voelt je zo dichtbij maar zo ver weg

Wanneer ik alleen maar wil zien

Je gezicht voor me

Je laat me rondrennen

Schaduwen in het maanlicht

Alleen voor de zonsopgang

Om mijn ogen te openen

Laat me overeind springen

Loop door de straten van de stad

In de hoop dat ik je zal vinden

Aan mijn zijde.

Dan voel ik je zonlicht

Mooi en zo helder

Het gevoel hebben dat ik in je armen ben

Voor een poosje

Uren gaan voorbij als een fluitje van een cent

Bewegen door de palmbomen

Hand in hand jij en ik

Met jouw glimlach

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Wat jammer, wat ze zeggen

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Sen benim nazli yarimsin

Jij, mijn delicate geliefde

Sen benim gozbebegimsin

Jij, het licht van mijn oog

Sana gonulden baglanmisim ben

Verbonden met jou, in het hart

Sen sevdigim sevdicegim

Je bent mijn diepste liefde, mijn geliefde

Ben seni bir gul gibi koklarim

Je geur inademen, net als het ruiken van een roos

Askinla tutusur askinla yanarim

Brandend van binnen, met het vuur van je liefde

Hep seni arar seni sorarim

Ik zoek altijd naar en vraag van jou

Sana varmak icin hayal kurarim

Droom er altijd van om jou te bereiken

Tera tasawur mera he sakoon hai

Alleen al het noemen van jou wordt mijn rust

Tera nam leana mera hai janoon

Om je naam aan te nemen, wordt het mijn gezond verstand

Woh metee batein teree hee soonoo mein

Die lieve conversatie van jou zou ik ook luisteren

Duniyah boora maa ne tho mein kya karoo

Als de wereld ze aanstootgevend vindt, wat kan het mij dan schelen?

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Wat jammer, wat ze zeggen

Shatamuhu lamma jahiluh

Ze beledigden hem toen ze hem niet kenden

Tabi'uhu lamma arafu hudah

Ze werden zijn volgelingen toen ze hem echt kenden

Ik heb je nodig in mijn leven zoals de lucht waarmee ik adem

Dus laat ze zeggen wat ze willen zeggen

Het is hetzelfde spel dat ze altijd spelen

Ik draai mijn oren de andere kant op,

Het maakt hoe dan ook geen verschil

Het is een spel dat ze altijd gaan spelen

Laat ze zeggen wat ze willen zeggen

Het is een spel

Het is een spel

Het is een spel

Ze gaan altijd spelen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt