Salzig Schmeckt der Wind - Rummelsnuff
С переводом

Salzig Schmeckt der Wind - Rummelsnuff

Альбом
Sender Karlshorst
Год
2010
Язык
`Duits`
Длительность
228000

Hieronder staat de songtekst van het nummer Salzig Schmeckt der Wind , artiest - Rummelsnuff met vertaling

Tekst van het liedje " Salzig Schmeckt der Wind "

Originele tekst met vertaling

Salzig Schmeckt der Wind

Rummelsnuff

Оригинальный текст

Die Messingglocke schellt

der Ruf der weiten Welt

angstlos stechen wir in See

Soviel vom alten Glück

ließest du zurück

Ach, Liebeskummer

vergeh!

Salzig schmeckt der Wind

hol die Buddel aus dem Spind

und auch dein Akkordeon!

Singen wir Lieder auf das Meer,

auf die Liebe, bittesehr!

Doch falln darauf nie wieder rein… nein!

Das was man Liebe nennt

dich nach und nach verbrennt

war das deine Opfer wert?

Die Rettung in der Not

ist dein treues Boot

in Sturm und Wetter stets bewährt…

Salzig schmeckt der Wind

hol die Buddel aus dem Spind

und auch dein Akkordeon!

Singen wir Lieder auf das Meer,

auf die Liebe, bittesehr!

Doch falln darauf nie wieder rein… nein!

Singen wir Lieder auf das Meer,

auf die Liebe, bittesehr!

Doch falln darauf nie wieder rein… nein!

Nicht nur, dass ich dich mag

auch beim Befreiungsschlag

an deiner Seite du mich weisst.

Zu zweit durch schwere Zeit

und jederzeit bereit.

Die wahre Freundschaft nie zerreißt!

Salzig schmeckt der Wind

hol die Buddel aus dem Spind

und auch dein Akkordeon!

Singen wir Lieder auf das Meer,

auf die Liebe, bittesehr!

Doch falln darauf nie wieder rein…

Singen wir Lieder auf das Meer,

auf die Liebe, bittesehr!

Doch falln darauf nie wieder rein… nein!

Перевод песни

De koperen bel gaat

de reputatie van de wijde wereld

onbevreesd varen we

Tot zover het oude geluk

je liet

Ah, liefdesverdriet

ga weg!

De wind smaakt zout

haal de fles uit de locker

en ook je accordeon!

laten we liedjes zingen voor de zee,

om lief te hebben, alsjeblieft!

Maar trap er nooit meer in... nee!

Dat heet liefde

verbrandt je geleidelijk

was dat je opofferingen waard?

De redding in nood

is je trouwe boot

altijd bewezen in storm en weer...

De wind smaakt zout

haal de fles uit de locker

en ook je accordeon!

laten we liedjes zingen voor de zee,

om lief te hebben, alsjeblieft!

Maar trap er nooit meer in... nee!

laten we liedjes zingen voor de zee,

om lief te hebben, alsjeblieft!

Maar trap er nooit meer in... nee!

Niet alleen dat ik je leuk vind

ook tijdens de bevrijding

aan jouw zijde ken je mij.

Samen door moeilijke tijden

en altijd klaar.

Echte vriendschap verbreekt nooit!

De wind smaakt zout

haal de fles uit de locker

en ook je accordeon!

laten we liedjes zingen voor de zee,

om lief te hebben, alsjeblieft!

Maar trap er nooit meer in...

laten we liedjes zingen voor de zee,

om lief te hebben, alsjeblieft!

Maar trap er nooit meer in... nee!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt