
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Game , artiest - Roy Harper met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roy Harper
There’s an owl in the valley fixing his prey
He’s not counting the tally
It’s down to what comes up before the day
And the trees in the orchard were taken from a narrow view of time
Where the minds of the tortured perpetuated patron saints of crime
Oh civilisation
I can fit into your puzzle but it’s hardly, hardly ever a hold
And I’ll tell you, yeah yeah, tell you the trouble
The habits I’ve got are more than 10.000 years old
And we cannot sell our souls to learning morals
Big brother is no place for us to slide
We cannot live by numbers or on laurels
And hardly on how far from death we hide
And it’s not a case of rampant paranoia
But just an age I’d love to see unborn
Not that I’d be missing playing Goya
More like I feel awkward passing on
Civilisation, civilisation down to my children
Without a question
While the prophets of freedom, battery farming brains for narrow minds
Have decided, yes they decided that meaning is far beyond the lives they left
behind
As two thirds of the population dine
On scraps in shadow lengthening with time
While propaganda spreads the same old theme
You is me and we can change the game, bullshit
Oh but how many times have we written these lines
And delivered these signs and not made it happen
Walking the tightrope of taking our head off
Losing the rhythm, idealising and all criticising
And not realising that we’ve changed and left and we’ve gone
And sad to be leaving the things we believe in but time has a way and we fly
The next age is born and the old hands are gone and done in the wink of an eye
No point in passing bad reason good guessing, no time for massing much more
than can flourish with love
And right now, my darling, I’m lying here dreaming of feeling, no daylight
between us
So wherever you are and whenever I’m there is someplace we’ve got to be ours
Can we right-heartedly stand in this light and see what might turn out to be
crazy enough, enough to be we?
When we’ve had a past sad enough to last for sometime into the future
These storms have torn and true love is alone and the past is almost a failure
Consciences burn in the programme turn, computing the social behaviour
But yoke revolts, the foundation bolts and cries for yet another saviour
And I’d pack my things on a pair of wings and tomorrow I’d be parting
With the summer birds and the winter herds for a place to face a new heart in
But it makes no difference, where I am I’m in the game first hand
There are no certain answers and no time to understand
The rules are set to paradox, coercion and blind faith
The goal’s a changing paradise, a moment out of date
The dream is righteous grandeur fit to flood the universe
The fact is more than meets the eye but less than runs the earth,
running the earth
And the prisoner of the present paces up and down inside his cell
He’s the living replacement, somersaulting from this psychic well
Screaming: 'I'm the sponsor of a hell'
Voices like the sea inside a shell
Telling me I cannot stake a claim
Possession is a clue but not the game
So please leave this world as clean as when you came
So please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Please leave this world as clean as when you came
Er is een uil in de vallei die zijn prooi aan het repareren is
Hij telt het totaal niet
Het hangt af van wat er voor de dag komt
En de bomen in de boomgaard zijn genomen vanuit een beperkt tijdsbeeld
Waar de geesten van de gemartelde bestendigde beschermheiligen van de misdaad
Oh beschaving
Ik pas in je puzzel, maar het is bijna nooit een houvast
En ik zal je vertellen, yeah yeah, vertel je de problemen
De gewoonten die ik heb zijn meer dan 10.000 jaar oud
En we kunnen onze ziel niet verkopen aan het leren van moraal
Big Brother is geen plaats voor ons om te glijden
We kunnen niet leven op basis van cijfers of op lauweren
En nauwelijks op hoe ver van de dood we verbergen
En het is geen geval van ongebreidelde paranoia
Maar gewoon een leeftijd die ik graag ongeboren zou zien
Niet dat ik het zou missen om Goya te spelen
Meer alsof ik me ongemakkelijk voel bij het doorgeven
Beschaving, beschaving tot aan mijn kinderen
Zonder een vraag
Terwijl de profeten van vrijheid, batterij-boerenbrein voor bekrompen geesten
Hebben besloten, ja, ze hebben besloten dat betekenis veel verder gaat dan de levens die ze achterlieten
achter
Aangezien twee derde van de bevolking dineert
Op kladjes in de schaduw die met de tijd langer worden
Terwijl propaganda hetzelfde oude thema verspreidt
Jij bent mij en we kunnen het spel veranderen, bullshit
Oh, maar hoe vaak hebben we deze regels al geschreven?
En bezorgde deze borden en liet het niet gebeuren
Op het slappe koord lopen om ons hoofd eraf te halen
Het ritme verliezen, idealiseren en alle kritiek geven
En niet beseffend dat we zijn veranderd en vertrokken en we zijn gegaan
En triest om de dingen te verlaten waarin we geloven, maar de tijd heeft een manier en we vliegen
Het volgende tijdperk is geboren en de oude rotten zijn weg en in een oogwenk gedaan
Het heeft geen zin om een slechte reden door te geven, goed raden, geen tijd om nog veel meer te verzamelen
dan kan bloeien met liefde
En op dit moment, mijn schat, lig ik hier te dromen van gevoel, geen daglicht
tussen ons
Dus waar je ook bent en wanneer ik er ook ben, er is een plek waar we van ons moeten zijn
Kunnen we oprecht in dit licht staan en zien wat er kan gebeuren?
gek genoeg, genoeg om wij te zijn?
Als we een verleden hebben gehad dat verdrietig genoeg is om nog een tijdje mee te gaan
Deze stormen zijn verscheurd en ware liefde is alleen en het verleden is bijna een mislukking
Geweten branden tijdens het programma, het berekenen van het sociale gedrag
Maar juk komt in opstand, het fundament schiet op en schreeuwt om nog een redder
En ik zou mijn spullen op een paar vleugels pakken en morgen zou ik afscheid nemen
Met de zomervogels en de winterkuddes voor een plek om het hoofd te bieden, een nieuw hart in
Maar het maakt niet uit, waar ik ben, ben ik uit de eerste hand in het spel
Er zijn geen bepaalde antwoorden en geen tijd om het te begrijpen
De regels zijn ingesteld op paradox, dwang en blind vertrouwen
Het doel is een veranderend paradijs, een moment uit de tijd
De droom is een rechtvaardige grootsheid die geschikt is om het heelal te overspoelen
Het feit is meer dan op het eerste gezicht lijkt, maar minder dan de aarde zegt,
de aarde runnen
En de gevangene van het heden loopt op en neer in zijn cel
Hij is de levende vervanger, hij maakt een salto uit deze paranormale bron
Schreeuwen: 'Ik ben de sponsor van een hel'
Stemmen als de zee in een schelp
Me vertellen dat ik geen claim kan indienen
Bezit is een aanwijzing, maar niet het spel
Dus laat deze wereld alsjeblieft net zo schoon achter als toen je kwam
Dus laat deze wereld alsjeblieft net zo schoon achter als toen je kwam
Laat deze wereld alsjeblieft net zo schoon achter als toen je kwam
Laat deze wereld alsjeblieft net zo schoon achter als toen je kwam
Laat deze wereld alsjeblieft net zo schoon achter als toen je kwam
Roy Harper, Colm O'Sullivan • 2007
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2011
Roy Harper • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt