Hieronder staat de songtekst van het nummer So wie damals , artiest - Roy Black met vertaling
Originele tekst met vertaling
Roy Black
Ist es schon so lange her?
Wie doch die Jahre vergeh’n
Ich denk' noch so oft daran
An all uns’re Träume
Und weht jetzt der Wind auch kalt in mein GEsicht
Es ist vorbei — doch ich vergesse dich nie
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Und ist der Film auch vorbei
Und ist die Leinwand längst leer
Für mich beginnt es so oft
Wieder von vorne
Und blieb auch das «Happy-End» ein Traum von mir
In meinem Film erlebe ich es mit dir
Und ich träum' mich noch einmal ins Licht
Ich spür' deine Hand und ich seh' dein Gesicht
So wie damals, als alles begann
Und die Zeiger der Uhr bleiben steh’n
Und dann hört die Welt kurz auf sich zu dreh’n
So wie damals — zwischen gestern und irgendwann
Zwischen gestern und irgendwann
Is het al zo lang geleden?
Hoe gaan de jaren voorbij
Ik denk er nog zo vaak aan
Op al onze dromen
En nu waait de wind ook koud in mijn gezicht
Het is voorbij - maar ik zal je nooit vergeten
En ik droom weer in het licht
Ik voel je hand en ik zie je gezicht
Net als toen het allemaal begon
En de wijzers van de klok stoppen
En dan stopt de wereld even met draaien
Net als toen - tussen gisteren en ooit
En is de film afgelopen?
En het canvas is al lang leeg
Voor mij begint het zo vaak
Opnieuw beginnen
En het «happy end» bleef een droom van mij
In mijn film beleef ik het met jou
En ik droom weer in het licht
Ik voel je hand en ik zie je gezicht
Net als toen het allemaal begon
En de wijzers van de klok stoppen
En dan stopt de wereld even met draaien
Net als toen - tussen gisteren en ooit
Tussen gisteren en ooit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt