Frag nur dein Herz - Roy Black
С переводом

Frag nur dein Herz - Roy Black

Год
1992
Язык
`Duits`
Длительность
171880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Frag nur dein Herz , artiest - Roy Black met vertaling

Tekst van het liedje " Frag nur dein Herz "

Originele tekst met vertaling

Frag nur dein Herz

Roy Black

Оригинальный текст

Das Lied das meine Mutter sang

Ich saß auf ihrem Schoss

Begleitet mich ein Leben lang

Und lässt mich nicht mehr los

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Mit Siebzehn glaubt man nicht daran

Und lacht noch obendrein

Nur wenn mir einer weh getan

Dann fällt's mir wieder ein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Doch ich weiss, die Uhr tickt leise

Schöne Stunden gehen dahin

Und ich hör' die alte Weise

Und begreife ihren Sinn

Vielmehr als alles Gold das glänzt

Kann wahre Liebe sein

Denn ohne Liebe lässt das Glück

Dich irgendwann allein

Frag nur dein Herz ob ja ob nein

Bevor du sagst, adieu

Frag nur dein Herz ob ja, ob nein

Denn Scheiden tut so weh

Ich geh singen durch die Strassen

Mit dem Glück bin ich per du

Hat ein Mädchen mich verlassen

Lacht mir schon die Andre zu

Перевод песни

Het lied dat mijn moeder zong

ik zat op haar schoot

Vergezel me een leven lang

En laat me niet los

Vraag gewoon aan je hart of ja of nee

Voordat je afscheid neemt

Vraag het gewoon aan je hart, zo ja, zo nee

Omdat afscheid zo veel pijn doet

Je gelooft er niet in als je zeventien bent

En daarbovenop nog gelachen

Alleen als iemand me pijn doet

Dan herinner ik me

Vraag gewoon aan je hart of ja of nee

Voordat je afscheid neemt

Vraag het gewoon aan je hart, zo ja, zo nee

Omdat afscheid zo veel pijn doet

Ik ga zingend door de straten

Met een beetje geluk sta ik achter jou

Heeft een meisje me verlaten?

De ander lacht me al uit

Maar ik weet dat de klok stil tikt

Mooie uren gaan voorbij

En ik hoor het oude deuntje

En begrijp de betekenis ervan

In plaats van al het goud dat blinkt

kan ware liefde zijn

Want zonder liefde is er geen geluk

jij soms alleen

Vraag gewoon aan je hart of ja of nee

Voordat je afscheid neemt

Vraag het gewoon aan je hart, zo ja, zo nee

Omdat afscheid zo veel pijn doet

Ik ga zingend door de straten

Met een beetje geluk sta ik achter jou

Heeft een meisje me verlaten?

De ander lacht me al uit

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt