Sentar la cabeza - Rosana
С переводом

Sentar la cabeza - Rosana

Год
2011
Язык
`Spaans`
Длительность
237820

Hieronder staat de songtekst van het nummer Sentar la cabeza , artiest - Rosana met vertaling

Tekst van het liedje " Sentar la cabeza "

Originele tekst met vertaling

Sentar la cabeza

Rosana

Оригинальный текст

Si sentar la cabeza

es sentir que te pesa la vida al pasar

Yo prefiero perderla

y gastar cada día en volverla a encontrar

Si no hay cuerda

te tienes que dar,

Si no hay viento en la orilla

habrá que remar,

Yo prefiero ir nadando

y llevar a buen puerto la felicidad.

Nunca viene mal que te vaya bien

y si el tren se va dile hey, hey, hey!

que es mejor jugar

que vivir preguntando por qué?

Todos somos una pieza

del mundo y su rompecabezas

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena

A la callando

te vas olvidando de hacerte saber

Que la vida es un baile,

no dejes que el tiempo te pise los pies

Cada día es como una canción

al ritmo del concierto de tu corazón

yo la vivo cantando,

la canto bailando y le presto mi voz.

Nunca viene mal q te vaya bien

y si el tren se va dile hey, hey, hey!

que es mejor jugar

que vivir preguntando por qué?

Todos somos una pieza

del mundo y su rompecabezas

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena.

Te deseo corazón,

sólo cosas buenas a tu alrededor

Que no se acaben los besos en la boca,

que no terminen de bailar las mariposas

Que no amanezca un solo día con la luna rota

Si te encarcela el amor y te mata la condena

No te rindas que al final

por buena conducta sé

que te reducen la pena

Cuando mires para ver el jardín de lo vivido

no te rindas que al final no te vas a arrepentir

de lo mucho que ha llovido

Перевод песни

Als je tot rust komt

is om te voelen dat je leven je zwaar weegt

Ik verlies haar liever

en elke dag besteden om haar weer te vinden

Als er geen touw is

je moet geven,

Als er geen wind aan de kust is

zal moeten roeien,

Ik ga liever zwemmen

en breng geluk naar een goede haven.

Het kan nooit kwaad om het goed te doen

en als de trein vertrekt, zeg hem dan hé, hé, hé!

wat is beter om te spelen?

om te leven met de vraag waarom?

We zijn allemaal één stuk

van de wereld en zijn puzzel

Als liefde je gevangen houdt en veroordeling je doodt

Geef dat uiteindelijk niet op

voor goed gedrag ik weet het

die je straf verminderen

tot het zwijgen

je vergeet het je te laten weten

Dat het leven een dans is,

laat de tijd niet op je voeten staan

Elke dag is als een lied

op het ritme van het concert van je hart

Ik leef het zingend,

Ik zing het dansend en ik leen het mijn stem.

Het kan nooit kwaad dat het goed met je gaat

en als de trein vertrekt, zeg hem dan hé, hé, hé!

wat is beter om te spelen?

om te leven met de vraag waarom?

We zijn allemaal één stuk

van de wereld en zijn puzzel

Als liefde je gevangen houdt en veroordeling je doodt

Geef dat uiteindelijk niet op

voor goed gedrag ik weet het

die je straf verminderen.

Ik wens je hart,

alleen goede dingen om je heen

Dat de kussen op de mond niet eindigen,

dat de vlinders niet eindigen met dansen

Laat geen enkele dag aanbreken met een gebroken maan

Als liefde je gevangen houdt en veroordeling je doodt

Geef dat uiteindelijk niet op

voor goed gedrag ik weet het

die je straf verminderen

Als je kijkt naar de tuin van de levenden?

geef niet op dat je er uiteindelijk geen spijt van zult krijgen

hoeveel het heeft geregend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt