Hieronder staat de songtekst van het nummer Contigo , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Toda la sal, todo el azúcar, todo el vino
Toda mi vida, solo deseo vivirla contigo
Toda la luz, todo el oscuro, todo lo que escribo
Todo el camino ardo en deseos de andarlo contigo
Con tu amor siento calma y a la orilla del río
Tu calor se me agarra y me llenas el alma de luz y rocío
Con tu amor siento ganas, ay, ay, ay, en los cinco sentidos
Y me llevas tan lejos que apenas recuerdo de dónde venimos
Todo el calor, todas las nubes, todo el frío
Toda la lluvia, ardo en deseos de mojarme contigo
Todo el amor, todo el recuerdo, todo lo que olvido
Todo el silencio, se hace canciones durmiendo contigo
Con tu amor siento calma y a la orilla del río
Tu calor se me agarra y me llenas el alma de luz y rocío
Con tu amor siento ganas, ay, ay, ay, en los cinco sentidos
Y me llevas tan lejos que apenas recuerdo de dónde venimos
Todo el sabor, todo el perfume, todo lo que ansío
Todos los mares, solo deseo navegarlos contigo
Todo sin más, la eternidad también la pido
Vida o castigo, solo deseo tenerla contigo
Vida o castigo, solo deseo beberla contigo
Vida o castigo, solo deseo morirme contigo
Al het zout, alle suiker, alle wijn
Mijn hele leven, ik wil het gewoon met jou leven
Al het licht, al het donker, alles wat ik schrijf
De hele weg brand ik met het verlangen om het met je te lopen
Met jouw liefde voel ik me kalm en aan de rand van de rivier
Je warmte grijpt me en je vult mijn ziel met licht en dauw
Met jouw liefde voel ik verlangen, oh, oh, oh, in alle vijf de zintuigen
En je brengt me zo ver dat ik me amper herinner waar we vandaan kwamen
Alle hitte, alle wolken, alle kou
Alle regen, ik brand om nat te worden met jou
Alle liefde, alle herinneringen, alles wat ik vergeet
Alle stilte, liedjes worden gemaakt om met jou te slapen
Met jouw liefde voel ik me kalm en aan de rand van de rivier
Je warmte grijpt me en je vult mijn ziel met licht en dauw
Met jouw liefde voel ik verlangen, oh, oh, oh, in alle vijf de zintuigen
En je brengt me zo ver dat ik me amper herinner waar we vandaan kwamen
Alle smaak, alle parfum, alles waar ik naar hunker
Alle zeeën, ik wil ze alleen met jou bevaren
Allemaal zonder meer, ik vraag ook om de eeuwigheid
Leven of straf, ik wil het alleen bij je hebben
Leven of straf, ik wil het gewoon met je drinken
Leven of straf, ik wil alleen met jou sterven
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt