Hieronder staat de songtekst van het nummer Respiras y yo , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Contracciones de amor
Van y vienen de ti Por dentro y por fuera
De repente los latidos se aceleran
Empiezo a sentir que es algo especial
La bolsa parece parece papel celof?
N Se rompe a la vez que veo escapar
El mar que en tu vientre me hac?
A flotar
No s?
Si ser?
Esta vez la?
Ltima o la primera
Solo s?
Que hay olor a primavera…
Me acerco a la luz, me alejo de ti Te cambio por eso que llaman vivir
Me acerco a la luz
Tu abres la salida
Que me lleva a eso a lo que llaman vida.
Una luz al final
Donde voy a pasar
Hay ruido all?
Afuera
Por momentos se te ensanchan las caderas
Respiras y yo respiro por t?
Empujas, no s?
Si deseo salir
Me noto rodar despacio hasta el fin
M?
S cerca, m?
S ruido, m?
S lejos de aqu?
No se si me voy de ti o eres t?
Qui?
N me dejas
Tu nerviosa y fr?
Gil, yo desnudo y dando vueltas
Me acerco a la luz…
Despu?
S de salir, me dejan sobre ti Me hacen llorar, te veo sonre?
Are
Y s?
Que esto es algo
Que nunca nunca jam?
S Nunca jam?
S volver… A repetir
Me acerco a la luz, me alejo de t?
Te cambio por eso que llaman vivir
Me acerco a la luz
Tu abres la salida
Que me lleva a eso a lo que llaman vida
Me acerco ala luz.
Vida, vida, vida, vida…
(Gracias a Lily por esta letra)
samentrekkingen van liefde
Ze komen en gaan van je Binnen en buiten
Plots versnelt de hartslag
Ik begin het gevoel te krijgen dat het iets speciaals is
Lijkt de tas op cellofaan?
N Het breekt op het moment dat ik ontsnapping zie
De zee die in je buik mij maakte?
drijven
ik weet het niet
Ja zijn?
Deze keer de?
laatste of de eerste
ik weet alleen
Dat er een geur van de lente is...
Ik nader het licht, ik ga van je weg Ik verander je voor wat ze leven noemen
Ik nader het licht
je opent de uitgang
Wat me leidt naar wat ze leven noemen.
een licht aan het einde
waar ga ik besteden?
Is er geluid daar?
Buiten
Soms worden je heupen breder
Jij ademt en ik adem voor jou?
Je duwt, weet je dat niet?
Als ik uit wil gaan
Ik merk dat ik langzaam rol tot het einde
m?
S dichtbij, m?
S geluid, m?
S ver van hier?
Ik weet niet of ik je verlaat of ben jij het?
wie?
laat me niet
Je nerveus en fr?
Gil, ik naakt en rondlopen
Ik nader het licht...
Na?
Ik weet uit te gaan, ze laten me over je heen Ze maken me aan het huilen, ik zie je glimlachen?
Zijn
en ja?
dat dit iets is
Dat nooit vastloopt?
Ja Nooit ooit?
Ik zal terugkeren ... Om te herhalen
Ik nader het licht, ik ga van je weg
Ik verander je voor wat ze leven noemen
Ik nader het licht
je opent de uitgang
Wat me leidt naar wat ze leven noemen
Ik nader het licht.
Leven, leven, leven, leven...
(Met dank aan Lily voor deze teksten)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt