Hieronder staat de songtekst van het nummer El día que se hizo tarde (con María Dolores Pradera) , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Cada noche te esperaba con las mismas ganas locas
De que llegaras temprano, de desarmarme en tu boca
Y venías tú y la noche, y la noche y tú venía
A dejar que yo vertiera en tu cuerpo fantasía
Pero un día se hizo tarde, pensé que solo era eso
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Zarandeé los recuerdos dando vueltas en la cama
Y en una de tantas vueltas me encontré la madrugada
De un salto me fui a buscarte por donde solías venir
Y te vi, maldito seas, igual que te vi partir
Un soplo de amor di al viento por si te lo hacia llegar
Pero hasta la misma brisa se cansó de ir detrás
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Nunca supe los motivos, todavía los ignoro
Y aunque no lo creas, por Dios, te juro que aún te añoro
Me abandono la cordura cuando dejaste mi vida
Como el tiempo a las paredes, así tu amor me hizo ruina
El día que se hizo tarde pensé que solo era eso
Porque la noche si vino y no dejó de darme un beso
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Un día, otro día y otro
Me demostraron sin duda
La noche es mejor que tú
La noche es más fiel que oscura
Elke nacht wachtte ik op je met hetzelfde gekke verlangen
Dat je vroeg arriveerde, om me in je mond te ontwapenen
En jij en de nacht kwamen, en de nacht en jij kwam
Om mij fantasie in je lichaam te laten gieten
Maar op een dag werd het laat, ik dacht dat het alleen dat was
Omdat de nacht kwam en niet stopte met me een kus te geven
De ene dag, de andere dag en nog een
ze lieten het me zonder twijfel zien
de nacht is beter dan jij
De nacht is trouwer dan donker
Ik schudde de herinneringen die ronddraaiden in bed
En in een van de vele ronden vond ik mezelf bij zonsopgang
Ik sprong om je te zoeken waar je vroeger kwam
En ik zag je, verdomme, net zoals ik je zag vertrekken
Geef een adem van liefde aan de wind voor het geval het je heeft gehaald
Maar zelfs de wind werd het zat om er achteraan te gaan
De ene dag, de andere dag en nog een
ze lieten het me zonder twijfel zien
de nacht is beter dan jij
De nacht is trouwer dan donker
Ik heb de redenen nooit geweten, ik negeer ze nog steeds
En geloof het of niet, bij God, ik zweer dat ik je nog steeds mis
gezond verstand verliet me toen jij mijn leven verliet
Zoals de tijd aan de muren, dus je liefde maakte me ruïne
De dag dat het laat werd, dacht ik dat het dat was
Omdat de nacht kwam en niet stopte met me een kus te geven
De ene dag, de andere dag en nog een
ze lieten het me zonder twijfel zien
de nacht is beter dan jij
De nacht is trouwer dan donker
De ene dag, de andere dag en nog een
ze lieten het me zonder twijfel zien
de nacht is beter dan jij
De nacht is trouwer dan donker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt