Hieronder staat de songtekst van het nummer De una sola torpeza , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Cometí mil pecados de una sola torpeza
Tropecé donde avisa para no tropezar
Si buscamos la vida dentro de una manzana
Acabamos mordiendo la mordida de Adán
(Ah, ah, ah) Me dejaste a la lumbre de un candil sin candela
(Ah, ah, ah) Una luna sin lobo y una herida letal
(Ah, ah, ah) Si me estás olvidando préstame tus memorias
No me guardes con cosas para no recordar
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos a robado el amor?
Ya no envió mensajes dentro de una botella
A buen puerto me han dicho que no llegan del mar
Ya no quedan pinochos dentro de una ballena
Las ballenas no encuentran alquiler en el mar
Y a mí al decir verdad
(Ah, ah, ah) No me gustan las flores del jardín del infierno
(Ah, ah, ah) No adelantes el día de mi juicio final
(Ah, ah, ah) No me cortes las alas ni me tires del cielo
Que hoy no llego a la gloria ni de un salto mortal
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos a robado a besos el amor?
Siento que dejarás una epidemia de tristeza si te vas
Siento que no, que no hay sabor a besos en el aire
¿Quién diablos se ha llevado el sol del jardín del corazón?
¿Quién diablos a robado el amor?
Ik beging duizend zonden van een enkele onhandigheid
Ik struikelde waar het waarschuwt om niet te struikelen
Als we leven zoeken in een appel
Uiteindelijk hebben we Adam's beet gebeten?
(Ah, ah, ah) Je liet me in het licht van een lamp zonder kaars
(Ah, ah, ah) Een maan zonder een wolf en een dodelijke wond
(Ah, ah, ah) Als je me vergeet, leen me dan je herinneringen
Houd me niet vast met dingen om niet te onthouden
Ik heb het gevoel dat je een epidemie van verdriet achterlaat als je weggaat
Ik voel dat nee, dat er geen smaak van kussen in de lucht is
Wie heeft er in godsnaam liefde gestolen?
Verstuur geen berichten meer in een fles
Mij is verteld dat ze niet van de zee naar een goede haven komen
Er zijn geen pinokkio's meer in een walvis
Walvissen vinden geen huur in de zee
En tegen mij om de waarheid te vertellen
(Ah, ah, ah) Ik hou niet van hell's garden bloemen
(Ah, ah, ah) Niet vooruitspoelen naar mijn dag des oordeels
(Ah, ah, ah) Knip niet in mijn vleugels of gooi me niet uit de lucht
Dat ik vandaag geen glorie heb bereikt, zelfs niet door een salto
Ik heb het gevoel dat je een epidemie van verdriet achterlaat als je weggaat
Ik voel dat nee, dat er geen smaak van kussen in de lucht is
Wie heeft er in godsnaam liefde gestolen met kussen?
Ik heb het gevoel dat je een epidemie van verdriet achterlaat als je weggaat
Ik voel dat nee, dat er geen smaak van kussen in de lucht is
Wie heeft in godsnaam de zon uit de tuin van het hart gehaald?
Wie heeft er in godsnaam liefde gestolen?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt