Hieronder staat de songtekst van het nummer Dando tumbos , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Quitámela tú, quítame la suerte
Quitámela pronto si voy a perderte
Llévatela tú, quítame la vida
Esta vida que me sobra
Que me ahoga si respiro de ese aire que te nombra, no la quiero
No me deja el corazón latir
Este ruego que de tanto suplicarte se ha hecho fuego
Que me tiene echando leña en un bolero
Solo pide si te vas a ir
Quitámela tú, quítame la suerte
Quitámela pronto si voy a perderte
Llévatela tú, quítame la vida
Mira, se me va la vida
Cuando duele tanto el corazón de latir se me olvida
Mira, cómo pierdo el rumbo
Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
Este día que se apaga
Esta herida que envenena, esta noche que no acaba, no la quiero
No me deja ser feliz sin ti
Solo espero que me creas si te juro que te quiero
De morirme junto a ti no tengo miedo
Tengo miedo de vivir sin ti
Mira, se me va la vida
Cuando duele tanto el corazón de latir se me olvida
Mira, cómo pierdo el rumbo
Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
Mira, cómo pierdo el rumbo
Cuando estás tan lejos se me va la ilusión tras de ti dando tumbos
Quitámela tú, quítame la suerte
Quitámela pronto si voy a perderte
Neem het van me af, neem mijn geluk weg
Doe het snel van me af als ik je ga verliezen
Neem haar, neem mijn leven
Dit leven dat ik nog heb
Dat verstikt me als ik die lucht inadem die jou een naam geeft, ik wil het niet
Laat mijn hart niet kloppen
Dit gebed dat, door je zo te smeken, vlam heeft gevat
Dat laat me brandhout in een bolero gooien
Vraag maar of je weggaat
Neem het van me af, neem mijn geluk weg
Doe het snel van me af als ik je ga verliezen
Neem haar, neem mijn leven
Kijk, mijn leven raakt op
Als mijn hart zo'n pijn doet van het kloppen, vergeet ik het
Kijk hoe ik de weg kwijtraak
Als je zo ver weg bent, tuimelt mijn illusie achter je aan
Deze dag die uitgaat
Deze wond die vergiftigt, deze nacht die niet eindigt, ik wil het niet
Ik kan niet gelukkig zijn zonder jou
Ik hoop alleen dat je me gelooft als ik zweer dat ik van je hou
Ik ben niet bang om met jou te sterven
Ik ben bang om zonder jou te leven
Kijk, mijn leven raakt op
Als mijn hart zo'n pijn doet van het kloppen, vergeet ik het
Kijk hoe ik de weg kwijtraak
Als je zo ver weg bent, tuimelt mijn illusie achter je aan
Kijk hoe ik de weg kwijtraak
Als je zo ver weg bent, tuimelt mijn illusie achter je aan
Neem het van me af, neem mijn geluk weg
Doe het snel van me af als ik je ga verliezen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt