Hieronder staat de songtekst van het nummer Cuentan , artiest - Rosana met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rosana
Lo cuenta la historia
Lo cuentan los cuentos
Lo cuenta la gente y juro por todo que no me lo invento
Algunos amores
Se acaban rompiendo
Y viene de viejo que tanta tristeza termina diciendo
¿No ves que pierdo la vida?
¿No ves que me estoy muriendo?
Que cuando aprieta la soledad
Es cuando ahoga el recuerdo
¿No ves que estando tan lejos
Se nos marchitan los sueños?
Y entre los brazos del desamor
Se está apagando este fuego
Te come la pena
Te matan los celos
Te sangra la herida y la vida se escapa por un sumidero
No cantan las hojas
No silban los vientos
Y viene de antaño que el mar se hace llanto y el mundo desierto
¿No ves que pierdo la vida?
¿No ves que me estoy muriendo?
Que cuando aprieta la soledad
Es cuando ahoga el recuerdo
¿No ves que estando tan lejos
Se nos marchitan los sueños?
Y entre los brazos del desamor
Se está apagando este fuego
Y aunque no quiero morir de amor
De amor estoy muriendo
Y de entre amores perdidos
Y gran amores eternos
Y viene de siempre que tanta tristeza se va con el tiempo
(La, la, la, la, la, la)
Que cuando aprieta la soledad
Es cuando ahoga el recuerdo
(La, la, la, la, la, la)
Entre los brazos del desamor
Se está apagando este fuego
¿No ves que pierdo la vida?
¿No ves que me estoy muriendo?
Que cuando aprieta la soledad
Es cuando ahoga el recuerdo
¿No ves que estando tan lejos
Se nos marchitan los sueños?
Y entre los brazos del desamor
Se está apagando este fuego
Y aunque no quiero morir de amor
De amor estoy muriendo
de geschiedenis vertelt het
de verhalen vertellen het
Mensen vertellen het en ik zweer bij alles dat ik het niet verzonnen heb
sommige liefdes
Ze gaan uiteindelijk kapot
En het komt van oudsher dat zoveel verdriet uiteindelijk zegt:
Zie je niet dat ik mijn leven verlies?
Zie je niet dat ik doodga?
Dat wanneer eenzaamheid toeslaat
Het is wanneer de herinnering verdrinkt
Zie je dat niet zo ver weg zijn?
Zijn onze dromen verdord?
En in de armen van liefdesverdriet
Dit vuur gaat uit
jammer dat je eet
jaloezie maakt je dood
Je wond bloedt en het leven ontsnapt door een afvoer
De bladeren zingen niet
De wind fluit niet
En het komt van lang geleden dat de zee tranen wordt en de woestijnwereld
Zie je niet dat ik mijn leven verlies?
Zie je niet dat ik doodga?
Dat wanneer eenzaamheid toeslaat
Het is wanneer de herinnering verdrinkt
Zie je dat niet zo ver weg zijn?
Zijn onze dromen verdord?
En in de armen van liefdesverdriet
Dit vuur gaat uit
En hoewel ik niet wil sterven van liefde
Ik sterf van liefde
En tussen verloren liefdes
En grote eeuwige liefdes
En het komt van altijd dat zoveel verdriet met de tijd weggaat
(De, de, de, de, de, de)
Dat wanneer eenzaamheid toeslaat
Het is wanneer de herinnering verdrinkt
(De, de, de, de, de, de)
Tussen de armen van liefdesverdriet
Dit vuur gaat uit
Zie je niet dat ik mijn leven verlies?
Zie je niet dat ik doodga?
Dat wanneer eenzaamheid toeslaat
Het is wanneer de herinnering verdrinkt
Zie je dat niet zo ver weg zijn?
Zijn onze dromen verdord?
En in de armen van liefdesverdriet
Dit vuur gaat uit
En hoewel ik niet wil sterven van liefde
Ik sterf van liefde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt