Hieronder staat de songtekst van het nummer Día 14 De Abril , artiest - ROSALÍA met vertaling
Originele tekst met vertaling
ROSALÍA
Llévame
Llévame por cariad', carretero
Carretero
Llévame, llévame por cariad'
A la mina del romero
Que acaban de asesinar
Ay, al hermanico que más quiero
No se borra de mi mente
Día catorce de abril
No se borra de mi mente
Porque ese día me vi
En las puertas de la muerte
Ay, solo por quererte a ti
Cuando me miras me matas
Y si no me miras más
Cuando me miras me matas
Son puñales que me clavas
Y los vuelves a sacar
Y los vuelves a sacar
Berijd mij
Neem me met de kariad', carter
Voerman
Neem me, neem me voor cariad'
Naar de rozemarijnmijn
wie is er net vermoord?
Oh, het kleine broertje waar ik het meest van hou
Het is niet uit mijn gedachten gewist
veertien april
Het is niet uit mijn gedachten gewist
Want die dag zag ik mezelf
Aan de poorten van de dood
Oh, gewoon om van je te houden
als je naar me kijkt vermoord je me
En als je niet meer naar me kijkt
als je naar me kijkt vermoord je me
Het zijn dolken die je in me steekt
En je haalt ze er weer uit
En je haalt ze er weer uit
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt