Aunque Es De Noche - ROSALÍA
С переводом

Aunque Es De Noche - ROSALÍA

Год
2017
Язык
`Spaans`
Длительность
253100

Hieronder staat de songtekst van het nummer Aunque Es De Noche , artiest - ROSALÍA met vertaling

Tekst van het liedje " Aunque Es De Noche "

Originele tekst met vertaling

Aunque Es De Noche

ROSALÍA

Оригинальный текст

Qué bien sé yo la fuente que mana y corre

Aunque es de noche

Aquella eterna fuente está escondida

Qué bien sé yo dónde tiene su manida

Aunque es de noche

En esta noche oscura de esta vida

Qué bien sé yo por fe la fuente fría

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Su origen no lo sé, pues no lo tiene

Mas sé que todo origen de ella viene

Aunque es de noche

Sé que no puede haber cosa tan bella

Y que cielos y tierra beben de ella

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Bien sé que suelo en ella no se halla

Y que ninguno puede vadearla

Aunque es de noche

Su claridad nunca es oscurecida

Y toda luz de ella es venida

Aunque es de noche

Y son tan caudalosas sus corrientes

Que cielos, infiernos riegan y la gente

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

La corriente que nace de esta fuente

Bien sé que es tan capaz y omnipotente

Aunque es de noche

La corriente que de estas dos procede

Sé que ninguna de ellas le precede

Aunque es de noche

Aquí se está llamando a las criaturas

Y de esta agua se hartan, aunque a oscuras

Aunque es de noche

En esta viva fuente de deseo

En este pan de vida, yo la veo

Aunque es de noche

En esta eterna fuente está escondida

En este vivo pan por darme vida

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche, aah

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche, aah

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Aunque es de noche

Перевод песни

Hoe goed ken ik de bron die stroomt en loopt?

Ook al is het nacht

Die eeuwige bron is verborgen

Hoe goed ik weet waar hij zijn manida heeft

Ook al is het nacht

In deze donkere nacht van dit leven

Hoe goed ken ik door geloof de koude fontein

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

De oorsprong weet ik niet, want het heeft het niet

Maar ik weet dat alle oorsprong ervan komt

Ook al is het nacht

Ik weet dat zoiets moois niet kan bestaan

En dat hemel en aarde ervan drinken

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ik weet heel goed dat de grond er niet in wordt gevonden

En dat niemand het kan doorwaden

Ook al is het nacht

De duidelijkheid ervan wordt nooit verduisterd

En al het licht ervan komt eraan

Ook al is het nacht

En zijn stromingen zijn zo machtig

Wat een hemel, hel water en mensen

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

De stroom die uit deze bron wordt geboren

Nou, ik weet dat hij zo capabel en almachtig is

Ook al is het nacht

De stroom die uit deze twee komt

Ik weet dat geen van hen jou voorging

Ook al is het nacht

Hier worden de wezens genoemd

En ze krijgen genoeg van dit water, hoewel in het donker

Ook al is het nacht

In deze levende fontein van verlangen

In dit brood des levens zie ik haar

Ook al is het nacht

In deze eeuwige bron is verborgen

Hierin leef ik brood om mij leven te geven

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht, aah

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht, aah

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Ook al is het nacht

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt