Hieronder staat de songtekst van het nummer Ce n'est que le début , artiest - Rockin' Squat, Cheick Tidiane Seck met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rockin' Squat, Cheick Tidiane Seck
«Eternel apprenti» était le dernier titre de mon volume 1
Mais loin d'être mon dernier titre
Car ce n’est que le début, j’ai la punchline intemporelle
Celle qu’on se repasse en boucle et qui laisse des séquelles
Yeah le MC qui les surclasse tous
Qu’on essaye d’anéantir mais ils se fracassent tous
Je suis de l'époque de EPMD
Là on l’on kick des rimes à la Keith Murray
Là où l’inspiration a toujours rendez-vous
Avec le poète visionnaire des sous-sols sans sous
Ils parlent de cash, de putes mais ne niquent que des sœurs sans cerveaux
J’ai niqué les mêmes donc je connais ton flow
Ce n’est que le début car je ne connais rien
Plus j’apprends plus je sais que je ne serai jamais rien
Donc je ne suis que l’enfant avec la perspective
Eux ils sont les savants avec leurs tentatives
Ce n’est que le début, eux ils touchent la fin
Ils sont has been comme le rêve américain
On a beau leur dire les choses ils n’entendent rien
C’est comme enlever les oreilles à un musicien
Ce n’est que le début, eux ils touchent la fin
Ils sont has been comme le rêve américain
Ce n’est que le début demain est encore loin
Moi je suis l’apprenti car le maître ne sait rien
Les vrais gars dans ton quartier quand ils me voient ils me saluent (Salut
Squat!)
Ils connaissent le parcours de la rigueur et ses vertus
Yeah ce n’est que le début car malgré mes 1000 titres
J’ai encore des kilomètres de rimes pour pondre encore 1000 hits
Tu ne feras pas l’album de trop, t’as raison barre-toi
Prends ta retraite, tes morceaux sont une insulte à notre foi
Je suis toujours le futur, le métaphysicien de l'écriture
Celui qui transforme par une rime ton album en rature
Et arrête de vouloir entendre chez moi que des morceaux conscients
Cherche par toi-même, t’as plus de 30 ans, tu rappes comme un enfant
Ce n’est que le début car j’ai l’indéfinissable fable des bacs à sable mouvant
Ce n’est que le début, eux ils touchent la fin
Ils sont has been comme le rêve américain
On a beau leur dire les choses ils n’entendent rien
C’est comme enlever les oreilles à un musicien
Ce n’est que le début, eux ils touchent la fin
Ils sont has been comme le rêve américain
Ce n’est que le début demain est encore loin
Moi je suis l’apprenti car le maître ne sait rien
"Eeuwige leerling" was de laatste titel van mijn deel 1
Maar verre van mijn laatste titel
Want het is nog maar het begin, ik heb de tijdloze clou
Degene die we keer op keer in de gaten houden en littekens achterlaten
Ja, de MC die ze allemaal overtreft
Dat we proberen te vernietigen, maar ze verpletteren allemaal
Ik kom uit het tijdperk van EPMD
Daar trappen we rijmpjes à la Keith Murray
Waar inspiratie altijd samenkomt
Met de visionaire dichter van straatarme kelders
Ze praten over geld, bitches maar neuken alleen hersenloze zussen
Ik heb hetzelfde geneukt, dus ik ken je flow
Dit is nog maar het begin want ik weet van niks
Hoe meer ik leer, hoe meer ik weet dat ik nooit niets zal zijn
Dus ik ben gewoon het kind met het vooruitzicht
Zij zijn de geleerden met hun pogingen
Het is nog maar het begin, ze naderen het einde
Het zijn as-beens zoals de Amerikaanse droom
Het maakt niet uit hoeveel we ze dingen vertellen, ze horen niets
Het is alsof je de oren van een muzikant eraf haalt
Het is nog maar het begin, ze naderen het einde
Het zijn as-beens zoals de Amerikaanse droom
Dit is nog maar het begin morgen is nog ver weg
Ik ben de leerling omdat de meester niets weet
Echte jongens in jouw buurt als ze me zien, zeggen ze hallo (Hi
hurken!)
Ze kennen de loop van strengheid en zijn deugden
Ja, het is nog maar het begin, want ondanks mijn 1000 titels
Ik heb nog kilometers aan rijmpjes om nog eens 1000 hits te scoren
Je zult het album niet te veel maken, je hebt gelijk, ga weg
Ga met pensioen, je sporen zijn een belediging voor ons geloof
Ik ben altijd de toekomst, de metafysicus van het schrijven
Degene die je album verandert in uitwissing met een rijm
En stop met het willen horen van alleen bewuste liedjes in mijn huis
Zoek voor jezelf, je bent boven de 30, je rapt als een kind
Dit is nog maar het begin, want ik heb de ondefinieerbare fabel van de bewegende zandbakken
Het is nog maar het begin, ze naderen het einde
Het zijn as-beens zoals de Amerikaanse droom
Het maakt niet uit hoeveel we ze dingen vertellen, ze horen niets
Het is alsof je de oren van een muzikant eraf haalt
Het is nog maar het begin, ze naderen het einde
Het zijn as-beens zoals de Amerikaanse droom
Dit is nog maar het begin morgen is nog ver weg
Ik ben de leerling omdat de meester niets weet
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt