Jour après jour - Rim'K
С переводом

Jour après jour - Rim'K

Альбом
Famille nombreuse
Год
2014
Язык
`Frans`
Длительность
290370

Hieronder staat de songtekst van het nummer Jour après jour , artiest - Rim'K met vertaling

Tekst van het liedje " Jour après jour "

Originele tekst met vertaling

Jour après jour

Rim'K

Оригинальный текст

Les choses dont je suis témoin jour après jour

Sont du genre à entamer votre foi en l’humanité

Mais je continue de croire en Dieu

Je suis persuadé que, quoi qu’il nous arrive, que ce soit de bonnes choses ou

de mauvaises choses, elles sont toutes le fruit de la volonté de Dieu

Vitry, chaleur ambiante

Été 78, on m’chuchote dans l’oreille une sourate

J’suis prêt à sortir d’la clinique

Dernier enfant qu’une mère espérait d’avoir

La pauvreté, c'était loin d'être gagné vu l’départ

Début des années 80, c’est les années Mitterrand

Nous avec nos premiers délits, on s’faisait les dents

Jouer avec des ballons crevés

Tu voulais un vélo, va l’voler

Ou toute ta jeunesse, tu vis avec c’regret

J’allais à l'école au rez-de-chaussée

J’laissais la fenêtre ouverte en partant

L’week-end j’faisais courir l’gardien et son berger allemand

Hiver 92, c'était dur en Stan Smith

Toutes les cinq minutes tu déclines ton état-civil

Jeune énervé, d’lacrymo aspergé

C’est pas pour rien si aujourd’hui, j’suis une cible potentielle pour les RG

Qui n’avait pas un casier

Dans mon jugement, cotisez-vous et faites déplacer Maître Vergès

Printemps 96, les anciens prématurés

On était plein et méchants, on en profitait

Les mecs d’notre âge on les faisait flipper

Calibrés, inconsciemment d’un mauvais geste on pouvait tuer

On était socialement morts, on arrachait tout

Traîne pas avec nous petite fiotte, allez va chialer maman

Les bécanes, on les vole, on les casse, on les crame

Ces années-là m’ont valu quelques points d’suture sur l’crâne

J’ai trouvé l’or dans la chambre des parents dans l’pavillon, en une grimpette

J'étais commerçant en drogues diverses

J’ai fait un peu d’racket

J’aime les coups, les grands, les petits, les tuyaux percés

Si t’as un plan poto tu m’appelles

C’est l’jour où on bannit les traîtres, c’est un jour de paix

C’est un jour de paye, c’est

C’est l’jour J, mets tes talons

Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les

panneaux

Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry

C’est un jour de deuil, un jour d’célébration

C’est un jour pas comme les autres

Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht

Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jour

Comme étant l’jour où on n’oublie personne

Depuis mes seize ans, j’ai l’alcool mauvais, j’ai des trous noirs

On m’raconte le lendemain mes péripéties au phone

J’prends tout à la légère

Possible frère qu’tu voies l’une de mes gaffes un d’ces quatre

Sur Dailymotion

C’est pas nouveau, j’ai l’mors, grillé de Garonor

Jusqu'à Bruxelles, Gare du Nord

Via le red quarter Meda, la misère Mesdames

Faut pas pleurer si votre fils est parti chiner du cuivre avec morray

Automne 98, les aides sociales on n’en veut pas

On dort debout comme les plaidoiries d’un avocat

Un ennemi d’l'État, la tournée d’Idéal J

On a rappliqué en volant la SCNF, la RATP

J’avoue, avec du recul, on était un peu barges

Prêts à louper l’dernier train, à s’taper trois heures de marche

Avec plus de vice que l’personnel d’un bar à tapins

Plutôt crever que d’installer sa tente sur l’canal Saint-Martin

Puis vient les années 2000, devine

Les disques on les bicrave par mille, le chiffre exact c’est 500 000

Ce soir les enfants, y aura du pain au souper

Sans l’savoir à c’t époque, le rap, on l’a ressuscité

LOL, le rap c’est facile, j’rappe comme un gogol

Le succès on s’y fait, la fierté d’la cité

J’peux m’permettre de l’dire

Personne pouvait comprendre ne serait-ce qu’un instant, c’qu’on était en train

d’vivre

Mais autour de moi, tout l’monde a du mal et tire la langue

C’est juste un coup d'épée dans l’eau à la longue

Pour satisfaire les petits neveux, la daronne

Qu’tu l’veuilles ou non, dans ton entourage, le quartier, t’as un nouveau rôle

C’est l’jour J, mets tes talons

Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les

panneaux

Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry

C’est un jour de deuil, un jour d’célébration

C’est un jour pas comme les autres

Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht

Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jour

Comme étant l’jour où on n’oublie personne

Le rap m’a beaucoup fait voyager

Des émotions démesurées comme ce stade plein à craquer à Alger

J’veux pas oublier mon pote du fond d’la classe

J’pense à toi, renoi

Les années noires, toutes les affaires avec moi

2003, dans ma carrière, des hauts, des bas

J’me suis juré d’foutre la merde

Des ghettos, moi j’y crois

J’passe à la télé, préviens tout l’monde même les voisins

C’est plus tard qu’j’ai compris qu’tout ça, ça servait à rien

À part si tu veux t’afficher

Difficile voire impossible d’faire tomber les vieux clichés

Mais bon, j’prends sur moi en attendant d’me faire la belle

On est partis d’un gang on en a fait un label

2007 j’suis dans mon stud'

Tout l’monde sait qu’j’dors pas

Pose pas tes mains sur les machines, mec, tu vas t’brûler les doigts

Des potos derrière moi, on est en phase après deux morceaux bouclés

J’file manger un bout chez l’Byle-Ka d’en face

Ouais, on prend beaucoup moins d’risques

Mais j’ai choisi la façon la plus difficile pour devenir riche

Tout c’temps-là j’suis resté moi-même, j’vous l’jure

J’prends la vie comme elle vient poto, jour après jour

C’est l’jour J, mets tes talons

Le jour où t’arrives dans ma ville, tu vois des impacts de balles sur les

panneaux

Sur les camions, des tags 113, Mafia K'1 Fry

C’est un jour de deuil, un jour d’célébration

C’est un jour pas comme les autres

Le jour où moi et mes potes, on s’barre sur un yacht

Le jour où on perfore, rappelle-toi d’ce jour

Comme étant l’jour où on n’oublie personne

Jour après jour

Перевод песни

De dingen waar ik dag in dag uit getuige van ben

Zijn het type dat je vertrouwen in de mensheid ondermijnt

Maar ik geloof nog steeds in God

Ik geloof dat wat er ook met ons gebeurt, of het nu goed of slecht is

slechte dingen, ze zijn allemaal de vrucht van Gods wil

Vitry, omgevingswarmte

Zomer 78, iemand fluistert een soera in mijn oor

Ik ben klaar om de kliniek te verlaten

Laatste kind dat een moeder hoopte te krijgen

Armoede was verre van gewonnen gezien de start

Begin jaren 80, het zijn de Mitterrand-jaren

Wij met onze eerste overtredingen, we sneden onze tanden

Speel met gebarsten ballonnen

Je wilde een fiets, ga hem stelen

Of al je jeugd, je leeft met deze spijt

Ik ging beneden naar school

Ik liet het raam open toen ik wegging

In het weekend rende ik de voogd en zijn Duitse herder

Winter 92, het was zwaar in Stan Smith

Elke vijf minuten weigert u uw burgerlijke staat

Jonge pissig, bespoten met traangas

Het is niet voor niets dat ik vandaag een potentieel doelwit ben voor de RG

Wie had er geen record

Draag naar mijn mening bij en breng Meester Vergès in beweging

Lente 96, de voormalige premature baby's

We waren vol en gemeen, we hebben geprofiteerd?

Jongens van onze leeftijd, we hebben ze bang gemaakt

Gekalibreerd, onbewust kan één verkeerde beweging dodelijk zijn

We waren sociaal dood, we plunderden het allemaal

Blijf niet bij ons, kleine teef, ga huilen mama

Fietsen, we stelen ze, breken ze, verbranden ze

Die jaren leverden me een paar hechtingen op mijn schedel op

Ik vond het goud in de kamer van de ouders in het paviljoen, in een klim

Ik was een dealer in verschillende drugs

Ik heb wat afpersing gedaan

Ik hou van slagen, grote, kleine, doorboorde pijpen

Als je een plan hebt, bel me dan

Het is de dag dat we verraders verbieden, het is een dag van vrede

Het is een betaaldag, het is

Het is D-Day, trek je hakken aan

De dag dat je in mijn stad aankomt, zie je kogelgaten op de

panelen

Op de vrachtwagens, 113 tags, Mafia K'1 Fry

Het is een dag van rouw, een dag van feest

Het is een dag als geen ander

De dag dat ik en mijn homies, we op een jacht gaan

De dag dat we slaan, onthoud die dag

Als de dag waarop we niemand vergeten

Sinds mijn zestiende heb ik slechte alcohol, ik heb zwarte gaten

Ze vertellen me de volgende dag over mijn avonturen aan de telefoon

Ik neem alles licht op

Mogelijke broer dat je een van mijn blunders een van deze vier ziet

Op Dailymotion

Het is niet nieuw, ik heb het beetje, gegrild uit Garonor

Hoe ver naar Brussel, Gare du Nord

Via de rode wijk Meda, dames ellende

Huil niet als je zoon op koopjesjacht is met morray

Herfst 98, we willen geen sociale hulp

We slapen rechtop als de smeekbeden van een advocaat

Een vijand van de staat, de ideale J Tour

We hebben gesolliciteerd tijdens het stelen van de SCNF, de RATP

Ik geef toe, achteraf waren we een beetje gek

Klaar om de laatste trein te missen, om drie uur wandelen te raken

Met meer ondeugd dan het personeel van een boevenbar

Liever sterven dan je tent opzetten op het Canal Saint-Martin

Dan komen de jaren 2000, raad eens

Records we bicrave ze door de duizend, het exacte aantal is 500.000

Vanavond kinderen, er is brood voor het avondeten

Zonder het op dat moment te weten, rap, hebben we het gereanimeerd

LOL, rap is makkelijk, ik rap als een gogol

Succes, we wennen eraan, de trots van de stad

Ik kan het me veroorloven om het te zeggen

Niemand kon ook maar een moment begrijpen wat we aan het doen waren

leven

Maar om mij heen worstelt iedereen en steekt zijn tong uit

Het is op den duur maar een steek in het water

Om de neefjes tevreden te stellen, de daronne

Of je het nu leuk vindt of niet, in je entourage, de buurt, heb je een nieuwe rol

Het is D-Day, trek je hakken aan

De dag dat je in mijn stad aankomt, zie je kogelgaten op de

panelen

Op de vrachtwagens, 113 tags, Mafia K'1 Fry

Het is een dag van rouw, een dag van feest

Het is een dag als geen ander

De dag dat ik en mijn homies, we op een jacht gaan

De dag dat we slaan, onthoud die dag

Als de dag waarop we niemand vergeten

Door rap heb ik veel gereisd

Overdreven emoties zoals dit volle stadion in Algiers

Ik wil mijn vriend achterin de klas niet vergeten

ik denk aan je, renoi

De donkere jaren, alle zaken met mij

2003, in mijn carrière, ups, downs

Ik heb gezworen op te rotten

Getto's, ik geloof erin

Ik ben op tv, waarschuw iedereen, zelfs de buren

Later begreep ik dat dat allemaal nutteloos was

Behalve als je wilt pronken

Moeilijk, zo niet onmogelijk om de oude clichés te laten vallen

Maar hey, ik neem het op mezelf terwijl ik wacht om mezelf mooi te maken

We zijn begonnen met een bende, we hebben er een label van gemaakt

2007 Ik ben in mijn stud'

Iedereen weet dat ik niet slaap

Leg je handen niet op de machines, man, je verbrandt je vingers

Homies achter mij, we in fase na twee afgesloten tracks

Ik ga een hapje eten bij de Byle-Ka aan de overkant

Ja, we nemen veel minder risico

Maar ik koos de moeilijkste manier om rijk te worden

Al die tijd bleef ik mezelf, ik zweer het je

Ik neem het leven zoals het komt bro, dag na dag

Het is D-Day, trek je hakken aan

De dag dat je in mijn stad aankomt, zie je kogelgaten op de

panelen

Op de vrachtwagens, 113 tags, Mafia K'1 Fry

Het is een dag van rouw, een dag van feest

Het is een dag als geen ander

De dag dat ik en mijn homies, we op een jacht gaan

De dag dat we slaan, onthoud die dag

Als de dag waarop we niemand vergeten

Dag na dag

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt