Hieronder staat de songtekst van het nummer Sirenerne , artiest - Rasmus Seebach met vertaling
Originele tekst met vertaling
Rasmus Seebach
Jeg flakker stadig rundt.
Jeg er en af dem, der bliver ved til den lyse morgen.
I et splitsekund
stod hun der foran mig,
og det mindede om kærlighed.
I hendes øjne var kærlighed, uh.
Sendt af sted igen,
kigger ud på byens lys fra en taxa.
Ved ikke, hvor vi skal hen.
I radioen spiller de endnu en sang om kærlighed.
Hvad ved de egentlig om kærlighed?
Uh.
Ramt af lynet, da jeg så dig første gang
på et dansegulv.
Hele min verden stod i brand
på et dansegulv igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Ah, sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Lyset blænder mig,
Jeg kan ikke se dig,
men jeg mærker, du er tæt på.
Måske er det et tegn,
et tegn, at dj’en nu spiller
vores sang om kærlighed
Giv mig mer' af din kærlighed, uh.
Som ramt af lynet, da jeg så dig første gang
på et dansegulv.
Hele min verden stod i brand
på et dansegulv igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Ah, sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Åh — Uh — Yeah
Kun et smil, kun et blik, kun et skud.
Pigen skød mig ned, og før min tid løber ud,
må jeg se hende igen.
Hvor blev du af?
Jeg må finde dig før daggry.
Sirenerne
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Ah, hør sirenerne, uh,
kalder på mig i det fjerne.
Jeg er blevet ramt i mit hjerte, uh, uh.
Kun et smil, kun et blik, kun et skud.
Pigen skød mig ned, og før min tid løber ud,
må jeg se hende igen.
Jeg må se hende igen,
igen, igen, igen.
Ik dwaal nog steeds rond.
Ik ben een van die mensen die opblijft tot de heldere ochtend.
In een fractie van een seconde
ze stond daar voor me,
en het deed me denken aan liefde.
In haar ogen was liefde, uh.
Stuur nogmaals,
vanuit een taxi naar de stadslichten kijken.
Weet niet waar we heen gaan.
Op de radio spelen ze nog een liedje over liefde.
Wat weten ze eigenlijk over liefde?
eh.
Door de bliksem getroffen toen ik je voor het eerst zag
op een dansvloer.
Mijn hele wereld stond in brand
weer op een dansvloer.
Waar ben je naartoe gegaan?
Ik moet je voor zonsopgang vinden.
Ah, de sirenes, uh,
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Ah, hoor de sirenes, uh,
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Het licht verblindt me,
Ik kan je niet zien,
maar ik voel dat je dichtbij bent.
Misschien is het een teken
een teken dat de DJ nu draait
ons lied over liefde
Geef me meer van je liefde, uh.
Zoals door de bliksem getroffen toen ik je voor het eerst zag
op een dansvloer.
Mijn hele wereld stond in brand
weer op een dansvloer.
Waar ben je naartoe gegaan?
Ik moet je voor zonsopgang vinden.
Ah, de sirenes, uh,
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Ah, hoor de sirenes, uh,
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Oh - uh - ja
Slechts een glimlach, slechts een blik, slechts een schot.
Het meisje schoot me neer, en voordat mijn tijd om is,
mag ik haar weer zien.
Waar ben je naartoe gegaan?
Ik moet je voor zonsopgang vinden.
de sirenes
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Ah, hoor de sirenes, uh,
roept me in de verte.
Ik ben in mijn hart geraakt, uh, uh.
Slechts een glimlach, slechts een blik, slechts een schot.
Het meisje schoot me neer, en voordat mijn tijd om is,
mag ik haar weer zien.
Ik moet haar weer zien,
opnieuw, opnieuw, opnieuw.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt