Ringe I Vandet - Rasmus Seebach
С переводом

Ringe I Vandet - Rasmus Seebach

Альбом
Mer End' Kærlighed
Год
2011
Язык
`Deens`
Длительность
209980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ringe I Vandet , artiest - Rasmus Seebach met vertaling

Tekst van het liedje " Ringe I Vandet "

Originele tekst met vertaling

Ringe I Vandet

Rasmus Seebach

Оригинальный текст

Jeg skulle have sat mig ned og slugt hvert et ord, du sagde.

Jeg skulle have holdt min kæft og spurgt, hvordan det var gået i dag.

Jeg skulle have sagt undskyld og prøvet at gøre det godt igen

for alle de dumme ting, jeg sagde og for de gange, jeg ikke kom hjem.

For det var alt sammen ringe i vandet.

Det ene dumme ord, det tog det andet,

og nu vil du ikke tage mig tilbage, tilbage, tilbage.

Jeg føler mig så dum.

Jeg ved godt, det er for sent.

Jeg ville gøre det om,

men skaden den er sket.

Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.

Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,

så ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Tænker du på os to?

Ved du, at jeg savner dig?

Jeg ville have købt den røde kjole, du har kigget på.

Jeg stod i kø, men tiden forsvandt, og der var noget, jeg skulle nå.

Det hele blev til ringe i vandet.

Hvis ikke min telefon havde ringet,

så ville du måske være her endnu, endnu, endnu.

Jeg føler mig så dum.

Jeg ved godt, det er for sent.

Jeg ville gøre det om,

men skaden den er sket.

Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.

Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,

så ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Tænker du på os to?

Ved du, at jeg savner dig?

Flot, Rasmus, nu står du her, står du her,

og nu er det lige meget, hvad du siger, hvad du siger.

For når først en kvindes hjerte bliver koldt,

så er der ingen vej tilbage.

Du havde en god ting med en god pige,

og I skulle ud at finde en lejlighed at bo i,

men når først en kvindes hjerte bliver koldt,

ja, så er der ingen vej tilbage.

Jeg ved godt, det er for sent.

Jeg ville gøre det om,

skaden den er sket.

Tænk, at et sekund det kunne ændre alt.

Hvis jeg kunne fryse den sidste dråbe, før den faldt,

så ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Ja, det ville jeg, jeg, jeg.

Hvis du en dag skulle savne mig lidt,

ja, så ville jeg, jeg, jeg.

Stadig ville jeg, jeg, jeg.

Altid ville jeg, jeg, jeg.

Tænker du på os to?

Ved du, at jeg savner dig?

Jeg savner dig.

Перевод песни

Ik had moeten gaan zitten en elk woord dat je zei inslikken.

Ik had mijn mond moeten houden en vragen hoe het vandaag was gegaan.

Ik had sorry moeten zeggen en geprobeerd het weer goed te maken

voor alle stomme dingen die ik zei en voor de keren dat ik niet thuiskwam.

Want het was allemaal weinig in het water.

Het ene stomme woord kostte het andere,

en nu neem je me niet terug, terug, terug.

Ik voel me zo dom.

Ik weet het, het is te laat.

Ik zou het opnieuw doen,

maar de schade die het heeft aangericht.

Denk dat het in één seconde alles zou kunnen veranderen.

Als ik de laatste druppel kon bevriezen voordat hij viel,

dan zou ik, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Denk je aan ons tweeën?

Weet je dat ik je mis?

Ik zou de rode jurk hebben gekocht waar je naar keek.

Ik stond in de rij, maar de tijd verdween en ik moest iets bereiken.

Het veranderde allemaal in ringen in het water.

Als mijn telefoon niet was gegaan,

dan ben je misschien hier nog, nog, nog.

Ik voel me zo dom.

Ik weet het, het is te laat.

Ik zou het opnieuw doen,

maar de schade die het heeft aangericht.

Denk dat het in één seconde alles zou kunnen veranderen.

Als ik de laatste druppel kon bevriezen voordat hij viel,

dan zou ik, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Denk je aan ons tweeën?

Weet je dat ik je mis?

Geweldig, Rasmus, nu sta je hier, sta je hier,

en nu maakt het niet uit wat je zegt, wat je zegt.

Want als het hart van een vrouw eenmaal koud wordt,

dan is er geen weg terug.

Je had iets goeds met een braaf meisje,

en je zou een appartement zoeken om in te wonen,

maar zodra het hart van een vrouw koud wordt,

ja, dan is er geen weg terug.

Ik weet het, het is te laat.

Ik zou het opnieuw doen,

de schade die het heeft aangericht.

Denk dat het in één seconde alles zou kunnen veranderen.

Als ik de laatste druppel kon bevriezen voordat hij viel,

dan zou ik, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Ja, ik zou, ik, ik.

Als je me op een dag zou missen,

ja, dan zou ik, ik, ik.

Toch zou ik, ik, ik.

Altijd zou ik, ik, ik.

Denk je aan ons tweeën?

Weet je dat ik je mis?

Ik mis jou.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt