Hieronder staat de songtekst van het nummer Herida azul , artiest - Raly Barrionuevo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Raly Barrionuevo
Allá donde nace el viento
Del vientre azul de las vidalas
Anda tu voz, herida de vendimias tristes
Volviendo en la tarde, cansada
Para alumbrar la noche en las guitarras solas
Que cantan olvidos para no llorar
Allá donde muere el río
Cantando su canción de arena
Ciego y azul yo voy camino de tu sombra
Hundido en el viento, dolido
Por alcanzar la luna en tu mirada limpia
Que enciende el otoño de mi soledad
Me duele verte ajena a mi dolor callado
Lejos de mi, del ángel que nos velaba
Los sueños primeros, la infancia
Del tiempo azul cuando tu voz era libre
Y abría en la aurora madura y frutal
Por ver tu fulgor he vuelto
Como el viento norte vuelvo
Tierno el azul del día me ha roto el alma
Me envuelven distancias… olvidos
Para entibiar este antiguo sueño mío
Que muere al poniente de la soledad
Volví buscando tus ojos
La tibia espiga de tus manos
Mi soledad deshoja su otoño triste
Me duele en los ocres… tu olvido
«Herida azul, por tí se me va la vida
Soñando ese sueño que nunca será…»
Daar waar de wind wordt geboren
Uit de blauwe baarmoeder van de vidalas
Anda jouw stem, wond van droevige wijnjaren
Terug in de middag, moe
Om de nacht alleen op gitaren te verlichten
die vergeetachtigheid zingen om niet te huilen
waar de rivier eindigt
Zingen hun lied van zand
Blind en blauw ben ik op weg naar je schaduw
Gezonken in de wind, pijn
Voor het bereiken van de maan in je schone blik
Dat ontsteekt de herfst van mijn eenzaamheid
Het doet me pijn om te zien dat je je niet bewust bent van mijn stille pijn
Ver van mij, van de engel die over ons waakte
Vroege dromen, kindertijd
Van de blauwe tijd toen je stem vrij was
En het opende in de rijpe en fruitige dageraad
Om je genialiteit te zien ben ik teruggekeerd
Zoals de noordenwind keer ik terug
Teder het blauw van de dag heeft mijn ziel gebroken
Afstanden omringen me... vergeetachtigheid
Om deze oude droom van mij te verwarmen
Dat sterft in het westen van eenzaamheid
Ik kwam terug op zoek naar je ogen
De warme piek van je handen
Mijn eenzaamheid ontbladert zijn droevige herfst
Het doet me pijn in de oker... jouw vergeetachtigheid
"Blauwe wond, voor jou is mijn leven voorbij"
Dromen van die droom die nooit zal zijn..."
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt