Hieronder staat de songtekst van het nummer Histoires Personnelles , artiest - Quilapayun met vertaling
Originele tekst met vertaling
Quilapayun
Bateau de naufrage, mers à la dérive
Je fis de ce port le refuge
Des peines les plus denses, des rêves impatiens
Et de ces pas perdus avant que ne le soit le temps;
C était l'époque des ordonnances
Pour les affaires de conscience
Seul, mais déjà nos regards s attendaient quelque part
Pour éloigner la froideur du silence
L âge de la haine, la peur de l’impasse
Et toutes les rages qui nous dépassent
Toutes ces choses sont toutes les choses
Qui m ont fallu pour arriver
Qui m ont fallu pour exister
Dans ce pays qui est le tien
Les heures et les nuits, toutes ne furent pas sombres
Le chant du poème iilumine
Le cours de tout automne qui marche vers l’oubli
Et le déslr profond de transformer la vie:
Nous n avons pas changé le monde
Puisque la plainte reste profonde
Viens el repousse avec moi ces limites fragiles
Pour habiller mon exil de tendresse
Me réfugier dans tes seins d’espérance
Et croire à l’amour sans différences
Toutes ces choses sont toutes les choses
Qui m ont fallu pour être troublé
Qui m ont fallu pour être aimé
Dans ton pays qui me retiens
Vouloir se reprendre, tout est dans nos âmes
Fonder la demeure d’un amour
Qui garde nos gestes et l’indéfinissable
De l esprit de ma terre qui nous accompagne
Jusqu'à l ultime présence
Jusqu à l’ultime absence
Alors, laisse moi approcher ton visage immobile
Poor que mes lèvres effleurent les tiennes
Pour que le monde redevienne paysage
De chemin en chemin, de jour en page
Toutes ces choses sont toutes les choses
Qui m ont fallu pour être deux
Qui m ont fallu pour être hereux
Dans ton pays qui est le mien
Toutes ces choses sont toutes les choses
Qui m ont fallu pour être deux
Qui m ont fallu pour être hereux
Dans ce pays qui est le tien
Dans ton pays qui me retiens
Dans ton pays qui est le mien
Schipbreuk, drijvende zeeën
Ik heb van deze haven het toevluchtsoord gemaakt
Van de diepste smarten, ongeduldige dromen
En van die stappen verloren voordat de tijd was;
Het was het tijdperk van de verordeningen
Voor gewetenszaken
Alleen, maar onze ogen zaten al ergens te wachten
Om de kou van stilte af te weren
Het tijdperk van haat, de angst voor een impasse
En alle woede buiten ons
Al deze dingen zijn allemaal dingen
dat kostte me om aan te komen
waardoor ik bestond
In dit land van jou
De uren en de nachten, niet alles was donker
Het lied van het gedicht verlicht
De loop van de hele herfst die naar de vergetelheid marcheert
En het diepe verlangen om het leven te transformeren:
We hebben de wereld niet veranderd
Omdat de klacht diep blijft
Kom en verleg met mij deze fragiele grenzen
Om mijn ballingschap met tederheid te kleden
Zoek toevlucht in je borsten van hoop
En geloof in liefde zonder verschillen
Al deze dingen zijn allemaal dingen
Dat kostte me moeite
waardoor ik geliefd werd
In jouw land dat me tegenhoudt
We willen weer bij elkaar komen, het zit allemaal in onze ziel
Om het huis van een liefde te vinden
Wie bewaakt onze gebaren en het ondefinieerbare?
Van de geest van mijn land dat ons vergezelt
Tot de laatste aanwezigheid
Tot de laatste afwezigheid
Dus laat me je stille gezicht naderen
Arm dat mijn lippen de jouwe strelen
Om het wereldlandschap weer te maken
Van pad naar pad, van dag naar pagina
Al deze dingen zijn allemaal dingen
Waardoor ik twee was
Waardoor ik gelukkig werd
In jouw land dat van mij is
Al deze dingen zijn allemaal dingen
Waardoor ik twee was
Waardoor ik gelukkig werd
In dit land van jou
In jouw land dat me tegenhoudt
In jouw land dat van mij is
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt