Monkey Shine - Pumpkinhead, The Plague
С переводом

Monkey Shine - Pumpkinhead, The Plague

Год
2005
Язык
`Engels`
Длительность
307610

Hieronder staat de songtekst van het nummer Monkey Shine , artiest - Pumpkinhead, The Plague met vertaling

Tekst van het liedje " Monkey Shine "

Originele tekst met vertaling

Monkey Shine

Pumpkinhead, The Plague

Оригинальный текст

«Look, have any of you heard of The Army of the 12 Monkeys?

They, they paint this

They, stencil this on the sides of buildings everywhere

Have you seen this?»

«Mr.

Cole?»

«Have you seen this?»

«Why don’t you just take your time

And try to explain' this whole thing from the beginning.»

I’m tired of hearin' about your theoretical skills

Like underground was a miracle pill, like you lyrically ill

You could get offered a deal for three quarters a mill

And still suck like you underwater, breathin' through gills

You enter every battle tryna get a few kills

Get a few thrills and can’t write a song that’ll sell a few mills

You could join Cypress Hill and never «B-Real.»

Better to chill

The Plague spreadin' will increase your medical bills

You worthless (hey).

We above the clouds and beneath the surface

Any state, city, borough, town where CD’s get purchased

Even if we re-word this, these words’ll leave you nervous

Don’t ask, don’t tell, faggot, or you’ll be asked to leave the service

It’s The Plague man, beatin' us is dead like a graveyard

Don’t get your head chopped off like «Braveheart»

The 12 Monkey Army, move like a bunch of zombies on Harleys

We the Angels of apocalypse, not Charlie’s

I’m the type to beat down a car thief

With my son’s car seat, and stop his heartbeat (b-boom, b-boom)

Y’all don’t want beef—y'all all weak.

We twelve deep

Night of the creeps, we patrol your streets

Don’t make me blam your team up—you ain’t tough!

You a Warrior Princess like Xena with C-cups

R&B diva on this beat—I bat clean up

And got black kids jumpin' like the cast of «Sarafina!»

12 Monkeys is the clique, biohazard’s the symbol

Y’all fools ain’t nimble, your rhymes is simple

Don’t Erick Sermon your career, it’s flyin' out the window

How many ways to end you, offend you?

Quadruple, six million, reptilian

Cold-blooded chameleons hangin' from the ceilin'

I paralyze myself, just to kill you with no feelin'

Eel skin scaly, move like Hailey’s Comet

Through the projects, flying objects

In a cockpit with Davy Crockett rockets

Cock and bust it, double-barrel musket

That could cut down a grizzly to the size of a Teddy Ruxpin

Uhh, Blitz, yo

Lightin' in, I strike in the wind, I strike and I win

A mic and some Henn' and I’ll strike on a whim

Ya hype man hyper' than you and I’m hyper' than him

Brooklyn belongs to us, I got a right to defend

I’m terrific with the freestyle in spite of the pen

You hear it freestyled, go home, and write it again

That’s when I go right past the writin' and go right to your chin

Nose, eyes, swell up, develop, bruising and tightening skin

You might be a Mighty Mouse but fightin' mightier men

We ride in custom choppers with twins, you bikin' on Schwinns

We got custom twin choppers that could chop off your limbs

This the beginnin' for us, for you a frightenin' end

Plizzle!

If the beat’s perfection, I’m speech injectin'

With inflection to make men reach erection

We’re detecting all wannabes, haters, and yes-men

Spread quick, dead shit, kill 'em off from infection

It’s not just an expression sayin' we’re Lethal Weapons

Plus there’s still Pack, Tone, Stan, Seed, and Session

Give your man drugs, get cops to arrest him

With Gang green boys in blue is your only protection, c’mon

Watch out now!

It’s so tragic how I add another cadaver quick

You’d think I’m on some magic abracadabra shit

Half of you scatter, half of you rappers attract to it

Like mag-a-nets.

Don’t have the strength to smash my elaborate lab

Within my labyrinth—The Plague!

Collaborative narratives assassinate you characters

Even the baddest kids disparage when I carry 'em

Like Passion of Nazareth, it’s so embarrassin'

So amateur, low caliber, no stamina

Too often awful off and on camera

Before my primates get irate

You better peel ‘cause we hungry like seven plus five apes

«Y'all don’t want beef, we twelve deep, y’all all weak» — Pumpkinhead

«The 12 Monkey Army» — Pumpkinhead

«Assassinate you characters» — Wild Child

«The Plague spreadin' will increase your medical bills, you worthless» — GMS

«Kill 'em off from infection» — Kameel-Yen

«And fallin' victim to The Plague» — Wyclef Jean

«Brooklyn belongs to us, I got a right to defend» — Blitzkrieg

«12 Monkeys is the clique, biohazard’s the symbol» — Pumpkinhead

«just the beginnin' for us, for you a frightenin' end» — Blitzkrieg

Rosario Dawson, you know you’re my boo (my boo)

I saw «Alexander» and «Kids», I’m fallin' for youuuu

And I know tomorrow, you’ll still be the same

Cause you got some big ass jugs, girl don’t even change cause

Eeeee-veryyyyy day, I think of your boobs in my face

Put 'em on the glass and make 'em shake, with a smile

Take time to tell me (to tell me) you’ll really care

And we can sip this bottle, togetherrrrrr

We can drink this Henny (Henny) forever

Foreeeeeeeeeeeeverrrrr… touchin' your boobs

Перевод песни

«Kijk, heeft iemand van jullie gehoord van The Army of the 12 Monkeys?

Zij, zij schilderen dit

Ze stencilen dit overal op de zijkanten van gebouwen

Heb je dit gezien?"

"Dhr.

Kool?»

"Heb je dit gezien?"

"Waarom neem je niet gewoon de tijd"

En probeer dit allemaal vanaf het begin uit te leggen.»

Ik ben het zat om te horen over je theoretische vaardigheden

Alsof underground een wonderpil was, zoals jij tekstueel ziek bent

Je zou een deal kunnen krijgen voor driekwart per molen

En nog steeds zuigen zoals jij onder water, ademen door kieuwen

Je gaat elk gevecht aan om een ​​paar moorden te krijgen

Krijg een paar spanningen en kan geen nummer schrijven dat een paar molens zal verkopen

Je zou lid kunnen worden van Cypress Hill en nooit "B-Real".

Beter om te chillen

De pest die zich verspreidt zal uw medische rekeningen verhogen

Jij waardeloos (hey).

We boven de wolken en onder de oppervlakte

Elke staat, stad, gemeente, stad waar cd's worden gekocht

Zelfs als we dit opnieuw formuleren, zullen deze woorden je nerveus maken

Niet vragen, niet vertellen, flikker, of je wordt gevraagd om de dienst te verlaten

It's The Plague man, beatin' us is dood als een kerkhof

Laat je hoofd niet afhakken zoals "Braveheart"

Het 12 Apenleger, beweeg als een stel zombies op Harleys

Wij, de Engelen van de Apocalyps, niet die van Charlie

Ik ben het type om een ​​autodief in elkaar te slaan

Met het autostoeltje van mijn zoon, en stop zijn hartslag (b-boom, b-boom)

Jullie willen geen rundvlees - jullie zijn allemaal zwak.

We twaalf diep

Nacht van de griezels, we patrouilleren in je straten

Laat me je team niet de schuld geven - je bent niet stoer!

Jij bent een Warrior Princess zoals Xena met C-cups

R&B-diva op deze beat - ik ben aan het opruimen

En laat zwarte kinderen springen zoals de cast van «Sarafina!»

12 Monkeys is de kliek, biohazard is het symbool

Jullie dwazen zijn niet lenig, jullie rijmpjes zijn eenvoudig

Don't Erick Preek je carrière, het vliegt het raam uit

Hoeveel manieren om je te beëindigen, je te beledigen?

Viervoudig, zes miljoen, reptiel

Koudbloedige kameleons hangen aan het plafond

Ik verlam mezelf, gewoon om je te doden zonder gevoel

Palinghuid schilferig, bewegen als de komeet van Hailey

Door de projecten, vliegende objecten

In een cockpit met Davy Crockett-raketten

Cock en buste it, dubbelloops musket

Dat zou een grizzly kunnen verkleinen tot de grootte van een Teddy Ruxpin

Uhh, Blitz, joh

Lightin' in, ik sla in de wind, ik sla en ik win

Een microfoon en wat Henn' en ik zal toeslaan in een opwelling

Ya hype man hyper' dan jij en ik ben hyper' dan hem

Brooklyn is van ons, ik heb het recht om te verdedigen

Ik ben geweldig met de freestyle ondanks de pen

Je hoort het freestyled, ga naar huis en schrijf het opnieuw

Dan ga ik regelrecht voorbij het schrijven en ga ik recht naar je kin

Neus, ogen, zwellen, ontwikkelen, blauwe plekken en strakker worden van de huid

Je bent misschien een Machtige Muis, maar vecht tegen machtigere mannen

We rijden in aangepaste helikopters met een tweeling, jij fietst op Schwinns

We hebben op maat gemaakte dubbele helikopters die je ledematen kunnen afhakken

Dit is het begin voor ons, voor jou een angstaanjagend einde

plizzel!

Als de beat perfect is, ben ik spraakinjectie

Met verbuiging om mannen een erectie te laten bereiken

We detecteren alle wannabes, haters en ja-mannen

Verspreid snelle, doodse shit, dood ze van infectie

Het is niet alleen een uitdrukking die zegt dat we Lethal Weapons zijn

En er is nog steeds Pack, Tone, Stan, Seed en Session

Geef je man drugs, laat de politie hem arresteren

Met bende groene jongens in blauw is je enige bescherming, kom op!

Pas nu op!

Het is zo tragisch hoe ik snel nog een kadaver kan toevoegen

Je zou denken dat ik op wat magische abracadabra-shit zit

De helft van jullie verspreidt zich, de helft van jullie rappers trekken er naar toe

Zoals magneten.

Heb niet de kracht om mijn uitgebreide lab kapot te maken

In mijn labyrint: de pest!

Samenwerkende verhalen vermoorden je personages

Zelfs de stoutste kinderen kleineren het als ik ze draag

Net als Passie van Nazareth, het is zo gênant

Dus amateur, laag kaliber, geen uithoudingsvermogen

Te vaak afschuwelijk uit en op de camera

Voordat mijn primaten woedend worden

Je kunt maar beter schillen, want we hebben honger als zeven plus vijf apen

«Jullie willen geen rundvlees, we twaalf diep, jullie allemaal zwak» - Pumpkinhead

«Het 12 Apenleger» — Pumpkinhead

«Vermoord je personages» — Wild Child

«De pest die zich verspreidt zal je medische rekeningen verhogen, jij waardeloze» — GMS

«Dood ze van infectie» — Kameel-Yen

«En het slachtoffer worden van The Plague» — Wyclef Jean

«Brooklyn is van ons, ik heb het recht om te verdedigen» — Blitzkrieg

«12 Monkeys is de kliek, biohazard is het symbool» — Pumpkinhead

«slechts het begin voor ons, voor jou een angstaanjagend einde» — Blitzkrieg

Rosario Dawson, je weet dat je mijn boe-geroep bent (mijn boe-geroep)

Ik zag «Alexander» en «Kids», ik val voor jouuuu

En ik weet dat je morgen nog steeds dezelfde bent

Want je hebt een paar grote kontkannen, meid verander niet eens van oorzaak

Eeeee-veryyyyy dag, ik denk aan je borsten in mijn gezicht

Zet ze op het glas en laat ze schudden, met een glimlach

Neem de tijd om me te vertellen (om me te vertellen) dat het je echt kan schelen

En we kunnen van deze fles nippen, samenrrrrr

We kunnen deze Henny (Henny) voor altijd drinken

Foreeeeeeeeeeeeverrrrr... je borsten aanraken

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt