La vengeance aux 2 visages - Psy 4 De La Rime
С переводом

La vengeance aux 2 visages - Psy 4 De La Rime

Альбом
Block Party
Год
2002
Язык
`Frans`
Длительность
324810

Hieronder staat de songtekst van het nummer La vengeance aux 2 visages , artiest - Psy 4 De La Rime met vertaling

Tekst van het liedje " La vengeance aux 2 visages "

Originele tekst met vertaling

La vengeance aux 2 visages

Psy 4 De La Rime

Оригинальный текст

C’est fou comme on peut attendre un moment, penser à maman

Penser aux moments passés avec nos gars du ciment

Tu veux savoir comment ils vivent m’man?

Ils appliquent la dure loi: dent pour dent, moi c'était: vivement

Que j’sorte de ce trou mais vivant

De cette violence, internationale comme la langue vivante

J’ai le cœur vibrant, j’vois des corps gisants

Des mecs visant d’autres mecs, histoires de paysans

— Hey l’frérot !

— Hey, salut poto !

Illico presto, donne-moi des news, des infos

Avant qu’j’devienne un faux

Les nouvelles des frères, pas des faux

— Ils vont tous bien et t’attendent tous au quartier

Ils sont mûrs en train d’patienter pour voir ta silhouette arriver

— Merci, donne-moi des news de ma mère

Dis-moi qu’vous faites pas trop de bruit quand vous squattez mon block à fumer

de l’herbe

— T'inquiètes !

Tu l’sais on t’respectes

Au fait, faut qu’j’te fasse montrer mon calibre du Koweït

— Non, parle plus d'ça, faut qu’j’construise ma vie

Que j’sois l’architecte car un mauvais coup d’crayon suffit à rendre bancale ma

vie

Donc pas homologuée

Fini ces courses poursuites avec des casques pas homologués

J’suis sur un coup: c’est d’vivre et j’vais pas XXX

Juste le temps d’m’intégrer bien dans la société

La taule, la rançon qui a payé mon erreur

Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures

Après avoir purgé sa peine de 10 ans, le jeune homme… Merde !

Chéri, c’est bon m’regarde pas comme ça, j’sais t’aimes pas quand j’suis bourré

Pleurer, d’la bouche ou des yeux c’est la même

Des télés pourries, on en trouvera aux puces

Putain, pourquoi j’te parle comme ça ma puce, j’sais qu'ça te fais mal en plus

On passe notre temps à s’parler en muet

On s'écoute comme des sourds, au lieu d’se remuer

Faut que notre avenir soit sûr

Doué à rien j’suis

J’ai promis à ta mère d’te montrer les mers

Mais devant cette bière je suis

Aussi con qu’un suicide avec un flingue sans barillet

Mais viens repart à zéro, qu’on soit comme avant d'être mariés

Qu’on reprenne le ciné, ou devant l’Juste Prix en train de parier

Varier, les conneries de Mej pour qu’on puisse mieux l’charrier

Vas-y parle un peu, ce silence me fou l’cancer

Vas-y parle un peu, qu’on reprenne nos habitudes, qu’on se sert dans nos bras

Tout ça me manque trop, être dans nos draps

Ça m’manque trop en plus j’t’aime trop, dis-moi quand faudra

Qu’tu m’pardonne de t’avoir laissée seule ce jour là

Merde, notre mariage comme ce vase parti en éclat

Va-y coucher la p’tite, j’vais partir en randonnée

J’te promets quand j’reviendrais tu m’auras pardonné

Tu verras…

Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule

Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol

— Maman, tu sais qu’j’ai trouvé du travail?

— (Ah oui ?)

— Ouais dans la maçonnerie

— (C'est bien mon fils !)

— Qui c’est?

— C'est, c’est EDF !

— Attends j’vais ouvrir

— Vous savez, vous avez une belle maison?

— Bon m’man rentre à la cuisine parce que j’crois qu’il est ivre mort là

— Vous pouvez quand même répondre à ma question !

— Oui, c’est mon père qui l’a meublé

Avant d’nous quitter, malgré son manque de blé

— En gros, papa était plein d’magouille

Télé, câble, DVD, tout ça acheté

Tu m’prends pour un fou ma couille?

— Comment tu parles de mon père?

Parle bien des morts

Fais c’que t’as à faire ou sors

Tu m’fous les nerfs d’accord?

— D'accord ?!

T’ose parler des morts ?!

T’oublie p’t'être tes torts, t’es p’t'être dehors

P’t'être que tu dors bien

P’t'être sans remord, c’est bien !

— Qu'est-ce tu me dis?

— Le fait qu’j’t’ai retrouvé souviens

Toi cette fille sur cette photo, dis-moi, elle te rappelle rien?

— Mais, mais de quoi?

De qui tu m’parles?

— Ma femme connard !

— Non, mais, mais j’ai purgé ma peine au mitard, bien sûr que j’ai des remords

Ça fait 10 ans que j’morfle quand j’y repense encore

— Ouais, mytho, t’en as rien à foutre

Y’a que des larmes que j’coffre

Hey, sort pas ton flingue, m’man appel la police, devient pas dingue

— (Qu'est-ce qu’y’a? Que s’passe-t-il? Qu’est-ce qu’y’a?

— Ma mère a un seul fils dans toute cette jungle

— Moi aussi j’n’avais qu’une femme

— (Poussez-vous c’est mon fils, arrêtez !)

— La mère d’mon p’tit canard

La flamme d’la bougie d’ma vie dans ce monde

— Mais fais pas chier man !

— (Arrêtez ! Laissez-le ! Ça suffit, mais c’est mon fils !)

— J'ai dit à ma mère qu’j’allais travailler

— J'en ai rien à foutre

— Et toi 10 ans après

— J'en ai rien à foutre

— Tu viens te pointer là pour m’canarder !

T’façon t’es pas chiche !

— Tu crois qu’j’suis pas chiche?

— Oui t’es pas chiche!

— Tu crois qu’j’suis pas chiche?

— (Nan !)

— Ça y est chérie, j’l’ai fait

J’arrive maintenant, j’arrive

La taule: la rançon qu’y’a payé mon erreur

Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule

Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures

Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol

La taule: la rançon qu’y’a payé mon erreur

Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule

Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures

Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol

Перевод песни

Het is gek hoe we nog even kunnen wachten, denk aan mama

Terugdenkend aan tijden met onze cement jongens

Wil je weten hoe ze leven, ma?

Ze passen de harde wet toe: tand voor tand, ik was: sterk

Dat ik uit dit gat kom, maar levend

Van dit geweld, internationaal als levende taal

Mijn hart klopt, ik zie lichamen liggen

Jongens die op andere jongens mikken, boerenverhalen

"Hey broer!

"Hé, hallo broer!

Geef me onmiddellijk nieuws, informatie

Voordat ik een nepper word

Nieuws van de broers, geen vervalsingen

'Ze zijn allemaal in orde en wachten op je in de buurt.'

Ze zijn volwassen en wachten om je figuur te zien aankomen

"Dank je, geef me nieuws van mijn moeder

Zeg me dat je niet te veel lawaai maakt als je mijn rookblok squat

gras

"Maak je geen zorgen!

Je weet dat we je respecteren

Trouwens, ik moet je mijn kaliber uit Koeweit laten zien

— Nee, praat daar niet meer over, ik moet mijn leven opbouwen

Dat ik de architect ben omdat een slechte potloodstreep genoeg is om mijn leven te laten wankelen

leven

Dus niet goedgekeurd

Geen achtervolgingen meer met niet-goedgekeurde helmen

Ik ben ineens: het is om te leven en ik ga niet XXX

Net genoeg tijd om goed te integreren in de samenleving

De gevangenis, het losgeld dat voor mijn fout betaalde

Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen

Na het uitzitten van zijn straf van 10 jaar, de jonge man... Shit!

Schat, het is goed, kijk niet zo naar me, ik weet niet of je het leuk vindt als ik dronken ben

Huilen, mond of ogen, het is hetzelfde

Rotte tv's, je vindt ze op de rommelmarkt

Verdomme, waarom praat ik tegen je zoals die lieverd, ik weet dat het je meer pijn doet

We besteden onze tijd in stilte met elkaar te praten

We luisteren naar elkaar als dove mensen, in plaats van te friemelen

Onze toekomst moet veilig zijn

Ik ben voor niets begaafd

Ik heb je moeder beloofd je de zeeën te laten zien

Maar voor dit bier ben ik

Zo dom als een zelfmoord met een geweer zonder loop

Maar kom terug naar nul, laten we zijn zoals voordat we trouwden

Of we nu terug naar de film gaan, of voor de Fair Price-weddenschappen

Varieer, Mej's bullshit zodat we het beter kunnen dragen

Ga je gang en praat een beetje, deze stilte maakt me bang

Ga je gang, praat een beetje, laten we teruggaan naar onze gewoontes, laten we elkaar omhelzen

Ik mis het allemaal te veel, in onze lakens zijn

Ik mis het te veel meer Ik hou te veel van je, vertel me wanneer het nodig zal zijn

Vergeef me dat ik je die dag alleen heb gelaten

Verdomme, ons huwelijk zoals deze vaas verbrijzeld

Ga naar bed kleine meid, ik ga wandelen

Ik beloof je dat wanneer ik terugkom, je me zult vergeven

Je zult zien…

Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen

Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me ​​aan de grond

"Mam, weet je dat ik een baan heb?"

- (Oh ja ?)

— Ja in metselwerk

- (Hij is mijn zoon!)

- Wie is het?

"Het is, het is EDF!"

"Wacht ik ga open

"Weet je, je hebt een mooi huis?"

"Ok, mam, ga terug naar de keuken, want ik denk dat hij daar dood dronken is.

"Je kunt nog steeds mijn vraag beantwoorden!"

'Ja, mijn vader heeft het ingericht.'

Voordat hij ons verlaat, ondanks zijn gebrek aan tarwe

"Eigenlijk zat vader vol met shenanigans."

TV, kabel, dvd, alles wat gekocht is

Houd je me voor de gek, mijn ballen?

'Hoe praat je over mijn vader?'

spreek goed over de doden

Doe wat je moet doen of ga weg

Je maakt me kwaad, oké?

- OKÉ ?!

Je durft over de doden te praten?!

Je kunt je fouten vergeten, je bent misschien buiten

Misschien slaap je goed

Misschien zonder spijt, dat is goed!

"Wat vertel je me?"

"Het feit dat ik je vond herinner me

Jij, dat meisje op die foto, vertel eens, doet ze je ergens aan denken?

"Maar, maar waarvan?"

Over wie heb je het met mij?

"Mijn klootzak vrouw!"

"Nee, maar, maar ik heb mijn straf uitgezeten in de mitard, natuurlijk heb ik spijt

Het is 10 jaar geleden dat ik morlle als ik er nog steeds aan denk

"Ja, mythe, het kan je geen fuck schelen

Er zijn alleen tranen die ik bewaar

Hé, haal je wapen niet tevoorschijn, mama bel de politie, doe niet zo gek

— (Wat is er? Wat is er aan de hand? Wat is er?

'Mijn moeder heeft maar één zoon in deze hele jungle.'

'Ook ik had maar één vrouw.'

- (Ga weg, het is mijn zoon, stop!)

— De moeder van mijn kleine eend

De kaarsvlam van mijn leven in deze wereld

"Maar trek het je niet aan man!

- (Stop! Laat hem gaan! Dat is genoeg, maar hij is mijn zoon!)

"Ik zei tegen mijn moeder dat ik ging werken"

- het kan me geen fuck schelen

— En jij 10 jaar later

- het kan me geen fuck schelen

'Je komt daarheen om me neer te schieten!'

Zoals je bent, ben je geen meid!

"Denk je dat ik geen meid ben?"

"Ja, je bent geen meid!"

"Denk je dat ik geen meid ben?"

- (Nee !)

"Dat is het schat, ik heb het gedaan."

Ik kom nu, ik kom

Gevangenis: het losgeld betaald voor mijn fout

Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen

Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen

Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me ​​aan de grond

Gevangenis: het losgeld betaald voor mijn fout

Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen

Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen

Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me ​​aan de grond

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt