Hieronder staat de songtekst van het nummer La vengeance aux 2 visages , artiest - Psy 4 De La Rime met vertaling
Originele tekst met vertaling
Psy 4 De La Rime
C’est fou comme on peut attendre un moment, penser à maman
Penser aux moments passés avec nos gars du ciment
Tu veux savoir comment ils vivent m’man?
Ils appliquent la dure loi: dent pour dent, moi c'était: vivement
Que j’sorte de ce trou mais vivant
De cette violence, internationale comme la langue vivante
J’ai le cœur vibrant, j’vois des corps gisants
Des mecs visant d’autres mecs, histoires de paysans
— Hey l’frérot !
— Hey, salut poto !
Illico presto, donne-moi des news, des infos
Avant qu’j’devienne un faux
Les nouvelles des frères, pas des faux
— Ils vont tous bien et t’attendent tous au quartier
Ils sont mûrs en train d’patienter pour voir ta silhouette arriver
— Merci, donne-moi des news de ma mère
Dis-moi qu’vous faites pas trop de bruit quand vous squattez mon block à fumer
de l’herbe
— T'inquiètes !
Tu l’sais on t’respectes
Au fait, faut qu’j’te fasse montrer mon calibre du Koweït
— Non, parle plus d'ça, faut qu’j’construise ma vie
Que j’sois l’architecte car un mauvais coup d’crayon suffit à rendre bancale ma
vie
Donc pas homologuée
Fini ces courses poursuites avec des casques pas homologués
J’suis sur un coup: c’est d’vivre et j’vais pas XXX
Juste le temps d’m’intégrer bien dans la société
La taule, la rançon qui a payé mon erreur
Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures
Après avoir purgé sa peine de 10 ans, le jeune homme… Merde !
Chéri, c’est bon m’regarde pas comme ça, j’sais t’aimes pas quand j’suis bourré
Pleurer, d’la bouche ou des yeux c’est la même
Des télés pourries, on en trouvera aux puces
Putain, pourquoi j’te parle comme ça ma puce, j’sais qu'ça te fais mal en plus
On passe notre temps à s’parler en muet
On s'écoute comme des sourds, au lieu d’se remuer
Faut que notre avenir soit sûr
Doué à rien j’suis
J’ai promis à ta mère d’te montrer les mers
Mais devant cette bière je suis
Aussi con qu’un suicide avec un flingue sans barillet
Mais viens repart à zéro, qu’on soit comme avant d'être mariés
Qu’on reprenne le ciné, ou devant l’Juste Prix en train de parier
Varier, les conneries de Mej pour qu’on puisse mieux l’charrier
Vas-y parle un peu, ce silence me fou l’cancer
Vas-y parle un peu, qu’on reprenne nos habitudes, qu’on se sert dans nos bras
Tout ça me manque trop, être dans nos draps
Ça m’manque trop en plus j’t’aime trop, dis-moi quand faudra
Qu’tu m’pardonne de t’avoir laissée seule ce jour là
Merde, notre mariage comme ce vase parti en éclat
Va-y coucher la p’tite, j’vais partir en randonnée
J’te promets quand j’reviendrais tu m’auras pardonné
Tu verras…
Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule
Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol
— Maman, tu sais qu’j’ai trouvé du travail?
— (Ah oui ?)
— Ouais dans la maçonnerie
— (C'est bien mon fils !)
— Qui c’est?
— C'est, c’est EDF !
— Attends j’vais ouvrir
— Vous savez, vous avez une belle maison?
— Bon m’man rentre à la cuisine parce que j’crois qu’il est ivre mort là
— Vous pouvez quand même répondre à ma question !
— Oui, c’est mon père qui l’a meublé
Avant d’nous quitter, malgré son manque de blé
— En gros, papa était plein d’magouille
Télé, câble, DVD, tout ça acheté
Tu m’prends pour un fou ma couille?
— Comment tu parles de mon père?
Parle bien des morts
Fais c’que t’as à faire ou sors
Tu m’fous les nerfs d’accord?
— D'accord ?!
T’ose parler des morts ?!
T’oublie p’t'être tes torts, t’es p’t'être dehors
P’t'être que tu dors bien
P’t'être sans remord, c’est bien !
— Qu'est-ce tu me dis?
— Le fait qu’j’t’ai retrouvé souviens
Toi cette fille sur cette photo, dis-moi, elle te rappelle rien?
— Mais, mais de quoi?
De qui tu m’parles?
— Ma femme connard !
— Non, mais, mais j’ai purgé ma peine au mitard, bien sûr que j’ai des remords
Ça fait 10 ans que j’morfle quand j’y repense encore
— Ouais, mytho, t’en as rien à foutre
Y’a que des larmes que j’coffre
Hey, sort pas ton flingue, m’man appel la police, devient pas dingue
— (Qu'est-ce qu’y’a? Que s’passe-t-il? Qu’est-ce qu’y’a?
— Ma mère a un seul fils dans toute cette jungle
— Moi aussi j’n’avais qu’une femme
— (Poussez-vous c’est mon fils, arrêtez !)
— La mère d’mon p’tit canard
La flamme d’la bougie d’ma vie dans ce monde
— Mais fais pas chier man !
— (Arrêtez ! Laissez-le ! Ça suffit, mais c’est mon fils !)
— J'ai dit à ma mère qu’j’allais travailler
— J'en ai rien à foutre
— Et toi 10 ans après
— J'en ai rien à foutre
— Tu viens te pointer là pour m’canarder !
T’façon t’es pas chiche !
— Tu crois qu’j’suis pas chiche?
— Oui t’es pas chiche!
— Tu crois qu’j’suis pas chiche?
— (Nan !)
— Ça y est chérie, j’l’ai fait
J’arrive maintenant, j’arrive
La taule: la rançon qu’y’a payé mon erreur
Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule
Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures
Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol
La taule: la rançon qu’y’a payé mon erreur
Cette erreur n’a pas d’rançon pour m’sortir de ma taule
Le passé m’handicape, faut qu’j’rattrape ma vie et toutes ces heures
Perdu dans la course de ta vie, le passé m’cloue au sol
Het is gek hoe we nog even kunnen wachten, denk aan mama
Terugdenkend aan tijden met onze cement jongens
Wil je weten hoe ze leven, ma?
Ze passen de harde wet toe: tand voor tand, ik was: sterk
Dat ik uit dit gat kom, maar levend
Van dit geweld, internationaal als levende taal
Mijn hart klopt, ik zie lichamen liggen
Jongens die op andere jongens mikken, boerenverhalen
"Hey broer!
"Hé, hallo broer!
Geef me onmiddellijk nieuws, informatie
Voordat ik een nepper word
Nieuws van de broers, geen vervalsingen
'Ze zijn allemaal in orde en wachten op je in de buurt.'
Ze zijn volwassen en wachten om je figuur te zien aankomen
"Dank je, geef me nieuws van mijn moeder
Zeg me dat je niet te veel lawaai maakt als je mijn rookblok squat
gras
"Maak je geen zorgen!
Je weet dat we je respecteren
Trouwens, ik moet je mijn kaliber uit Koeweit laten zien
— Nee, praat daar niet meer over, ik moet mijn leven opbouwen
Dat ik de architect ben omdat een slechte potloodstreep genoeg is om mijn leven te laten wankelen
leven
Dus niet goedgekeurd
Geen achtervolgingen meer met niet-goedgekeurde helmen
Ik ben ineens: het is om te leven en ik ga niet XXX
Net genoeg tijd om goed te integreren in de samenleving
De gevangenis, het losgeld dat voor mijn fout betaalde
Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen
Na het uitzitten van zijn straf van 10 jaar, de jonge man... Shit!
Schat, het is goed, kijk niet zo naar me, ik weet niet of je het leuk vindt als ik dronken ben
Huilen, mond of ogen, het is hetzelfde
Rotte tv's, je vindt ze op de rommelmarkt
Verdomme, waarom praat ik tegen je zoals die lieverd, ik weet dat het je meer pijn doet
We besteden onze tijd in stilte met elkaar te praten
We luisteren naar elkaar als dove mensen, in plaats van te friemelen
Onze toekomst moet veilig zijn
Ik ben voor niets begaafd
Ik heb je moeder beloofd je de zeeën te laten zien
Maar voor dit bier ben ik
Zo dom als een zelfmoord met een geweer zonder loop
Maar kom terug naar nul, laten we zijn zoals voordat we trouwden
Of we nu terug naar de film gaan, of voor de Fair Price-weddenschappen
Varieer, Mej's bullshit zodat we het beter kunnen dragen
Ga je gang en praat een beetje, deze stilte maakt me bang
Ga je gang, praat een beetje, laten we teruggaan naar onze gewoontes, laten we elkaar omhelzen
Ik mis het allemaal te veel, in onze lakens zijn
Ik mis het te veel meer Ik hou te veel van je, vertel me wanneer het nodig zal zijn
Vergeef me dat ik je die dag alleen heb gelaten
Verdomme, ons huwelijk zoals deze vaas verbrijzeld
Ga naar bed kleine meid, ik ga wandelen
Ik beloof je dat wanneer ik terugkom, je me zult vergeven
Je zult zien…
Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen
Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me aan de grond
"Mam, weet je dat ik een baan heb?"
- (Oh ja ?)
— Ja in metselwerk
- (Hij is mijn zoon!)
- Wie is het?
"Het is, het is EDF!"
"Wacht ik ga open
"Weet je, je hebt een mooi huis?"
"Ok, mam, ga terug naar de keuken, want ik denk dat hij daar dood dronken is.
"Je kunt nog steeds mijn vraag beantwoorden!"
'Ja, mijn vader heeft het ingericht.'
Voordat hij ons verlaat, ondanks zijn gebrek aan tarwe
"Eigenlijk zat vader vol met shenanigans."
TV, kabel, dvd, alles wat gekocht is
Houd je me voor de gek, mijn ballen?
'Hoe praat je over mijn vader?'
spreek goed over de doden
Doe wat je moet doen of ga weg
Je maakt me kwaad, oké?
- OKÉ ?!
Je durft over de doden te praten?!
Je kunt je fouten vergeten, je bent misschien buiten
Misschien slaap je goed
Misschien zonder spijt, dat is goed!
"Wat vertel je me?"
"Het feit dat ik je vond herinner me
Jij, dat meisje op die foto, vertel eens, doet ze je ergens aan denken?
"Maar, maar waarvan?"
Over wie heb je het met mij?
"Mijn klootzak vrouw!"
"Nee, maar, maar ik heb mijn straf uitgezeten in de mitard, natuurlijk heb ik spijt
Het is 10 jaar geleden dat ik morlle als ik er nog steeds aan denk
"Ja, mythe, het kan je geen fuck schelen
Er zijn alleen tranen die ik bewaar
Hé, haal je wapen niet tevoorschijn, mama bel de politie, doe niet zo gek
— (Wat is er? Wat is er aan de hand? Wat is er?
'Mijn moeder heeft maar één zoon in deze hele jungle.'
'Ook ik had maar één vrouw.'
- (Ga weg, het is mijn zoon, stop!)
— De moeder van mijn kleine eend
De kaarsvlam van mijn leven in deze wereld
"Maar trek het je niet aan man!
- (Stop! Laat hem gaan! Dat is genoeg, maar hij is mijn zoon!)
"Ik zei tegen mijn moeder dat ik ging werken"
- het kan me geen fuck schelen
— En jij 10 jaar later
- het kan me geen fuck schelen
'Je komt daarheen om me neer te schieten!'
Zoals je bent, ben je geen meid!
"Denk je dat ik geen meid ben?"
"Ja, je bent geen meid!"
"Denk je dat ik geen meid ben?"
- (Nee !)
"Dat is het schat, ik heb het gedaan."
Ik kom nu, ik kom
Gevangenis: het losgeld betaald voor mijn fout
Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen
Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen
Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me aan de grond
Gevangenis: het losgeld betaald voor mijn fout
Deze fout heeft geen losgeld om me uit mijn gevangenis te krijgen
Het verleden belemmert me, ik moet mijn leven en al die uren inhalen
Verloren in de race van je leven, het verleden nagelt me aan de grond
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt