A coeur ouvert - Psy 4 De La Rime
С переводом

A coeur ouvert - Psy 4 De La Rime

Альбом
Block Party
Год
2002
Язык
`Frans`
Длительность
271870

Hieronder staat de songtekst van het nummer A coeur ouvert , artiest - Psy 4 De La Rime met vertaling

Tekst van het liedje " A coeur ouvert "

Originele tekst met vertaling

A coeur ouvert

Psy 4 De La Rime

Оригинальный текст

SOPRANO:

Dans l’bouquet de fleur que nous offre la vie

Le coeur choisit souvent la seule rose qui porte une (c)pine

Cette fille la femme de ma vie

La carabine sur les tympans d’ma solitude

Sur ma montagne de problmes

La corde qui m’tient quand j’perds de l’altitude

La rare vipre qui ne m’a pas mis une pomme dans la gorge

Malgr© la premire ann (c)e o№ j’lui aurai

Bien foutu un flingue dans la gorge

Mais six ans sont pass (c)s et j’vois mes erreurs

J’me dis qu’le b (c)b© de la patience et des problmes

C’est souvent l’bonheur

Mais SaЇd elle est promise, oublie vite la mairie

Tu vois pas mieux qu’Ingals Mary

C’est pas d’elle que tu sera le mari

Comment elle est Comorienne comme moi

Musulmane comme moi

A cause d’vos coutumes

Son moral est dans l’coma

L’anorexie nourrit sa sant© qu'est boulimique de pression

Plant (c)e dans une moisson sche

Fan (c)e d’attendre la boisson

Qui pourrait apaiser sa soif d’union, sa soif d’r (c)union

Tout § a pour qu’nos parents changent d’opinion

SEGNOR ALONZO:

Je sais qu’la vie c’est la mort donc la mort faut la vivre

On m’dit qu’tout est (c)crit mais j’crois qu’j’ai lu le quart du livre

Mon coeur un gratte-ciel et toi tu as pris l'(c)chelle

Une fois mont© tu la fais tomber pour pas qu’on t’suive

L’amour nous a ceuilli dans le jardin de nos parents

Pas m"r pour faire une bonne salade mais lui il se portait garant

Gўt© j't'avoue

J’suis d’ceux qui criaient tout haut

«J'irai chercher ma reine loin chez les esquimaux «H© ouais !

Chez les (c)talons

C’est l o№ elles veulent aller

Quand du haut de leurs talons elles se retrouvent (c)tal (c)es

Elles s’mettent chialer ensuite

Deviennent jalouses mais laisse-les parler

Il faut que j’fasse mes flouzes et qu’on s’tire dans notre chalet

Donne moi l’amour que ma mre a pour moi et moi pour ma fille

Et que ce travail la cha®ne se transmette de famille en famille

Avant que tu partes,

Avant qu’je parte,

Avant que tout (c)clate,

Faut pas qu’on se rate

SEGNOR ALONZO:

H© !

Comme Marley J’veux Єtre pr (c)sent mЄme absent

Qu’on vienne remixer mon son

Duo virtuel avec Jackson

Et que ces francs nourrissent mon enfant pendant cent ans

Gar§ on, plus d’baston pour un veston

Un jeune pre qu’a vu peine la vie

Un jeune frre parmi tous ces bandits

Mais bref faut qu’j’t'(c)duque fier

Que j’serve d’appўt

Qu’les piges de la vie se referment sur moi

Pour qu’ton chemin toi soit droit

Sans pige sans croix

Plus tard n'(c)coutes pas les copines qui t’diront:

«L'(c)cole § a n’sert rien»

«C'est mon mari qui m’ramnera l’pognon»

MЄme en couple reste ind (c)pendante

Dis-toi qu’l'(c)cole § a sert

Quand j’pense que j’pourrai pas t’aider en langues vivantes

Ta mre et moi faut qu'§ a dure un maximum

Pas comme ton grand-pre

Parti aprs avoir eu un max de mґmes

J’ai (c)t© priv© d'une aile au d (c)collage

Tu auras les deux et prendras l’avion d’la vie

Avec pleins de bagages

SOPRANO:

Docteur § a fait quatre heures qu’j’attend ma copine

Dans cette salle d’attente quatre heures

Que ma tЄte se prend pour le pic de Dante

On s’contente d’me dire de patienter

Et d’garder mon sang froid

Facile dire l j’suis perdu

Comme l’Abb© Pierre sans foi

J’en peux plus ces journ (c)es l’hosto

M’ont rendu moins costaud

Vu toutes ces larmes on pourrait m’appeler Cousteau

Depuis plus de cinq mois elle maigrit sans moi

Elle g (c)mit, ses cris dus des parents aigris

Et moi j’passe mon temps demander au bonheur de greffer

Un peu d’son temps notre avenir de greffer des bras

A mon coeur pour bercer un enfant venir

Et qu’les mains d’ma sueur

Lui offrent c’que j’aurais aim© avoir dans mes souvenirs

C’est § a c’est c’qu’on va faire

Un gosse nos parents ne pourront rien y faire

Cette brosse pourra coiffer cette chauve

Id (c)e du mariage qu’ils ont

Un gosse § a la rendra heureuse

Au moins on oubliera notre s (c)paration pr (c)coce.

«Ah t’es l B !

dis-moi qu’est-ce qu’il t’a dit le docteur?

L’anorexie c’est fini?

dis-moi en tout cas c’est fini cette pression

J’ai trouv© on va faire un gosse

Mais qu’est-ce qu’il t’arrive?

J’peux pas avoir d’enfant…»

Thanks to

Перевод песни

SOPRAAN:

In het boeket bloemen dat het leven ons biedt

Het hart kiest vaak de enige roos die een (c)dennenboom draagt

Dit meisje de vrouw van mijn leven

Het geweer op de trommelvliezen van mijn eenzaamheid

Op mijn berg van problemen

Het touw dat me vasthoudt als ik hoogte verlies

De zeldzame adder die geen appel in mijn keel stopte

Ondanks het eerste jaar waarin ik hem zal hebben

Verdomme een pistool in de keel

Maar zes jaar zijn verstreken (c)s en ik zie mijn fouten

Ik zeg tegen mezelf dat de b (c) b© van geduld en problemen

Het is vaak geluk

Maar Sa'd is beloofd, vergeet snel het gemeentehuis

Je ziet het niet beter dan Ingals Mary

Je zult niet haar man zijn

Hoe ze is Comoren zoals ik

moslim zoals ik

Vanwege uw gewoonten

Zijn moreel is in een coma

Anorexia voedt zijn gezondheid die boulimisch is

Plant (c)e in een droge oogst

Fan(c)e van wachten op het drankje

Wie zou zijn dorst naar vereniging, zijn dorst naar r (c)union kunnen lessen?

Alles om onze ouders van gedachten te doen veranderen

SEGNOR ALONZO:

Ik weet dat het leven dood is, dus de dood moet geleefd worden

Er is mij verteld dat alles is (c)geschreven, maar ik denk dat ik een kwart van het boek heb gelezen

Mijn hart een wolkenkrabber en jij nam de ladder

Eenmaal gemonteerd, laat je het vallen zodat we je niet volgen

Liefde heeft ons opgehaald uit de tuin van onze ouders

Niet om een ​​goede salade te maken, maar hij stond in?

Gўt© ik beken

Ik ben een van degenen die hardop huilde

"Ik zal mijn koningin ver van de Eskimo's krijgen. "Hey yeah!

Bij de (c)klauwen

Dit is waar ze heen willen

Wanneer ze vanaf de top van hun hielen (c)tal (c)es . ontmoeten

Ze beginnen dan te huilen

Word jaloers maar laat ze praten

Ik moet mijn shit doen en we schieten in ons chalet

Geef me de liefde die mijn moeder voor mij heeft en ik voor mijn dochter

En dit werk wordt de ketting overgedragen van familie op familie

Voordat je weggaat,

Voordat ik vertrek

Voordat alles (c) barst,

Mis elkaar niet

SEGNOR ALONZO:

Hoi!

Net als Marley wil ik aanwezig zijn (c) voel me zelfs afwezig

Dat we mijn geluid komen remixen

Virtueel duet met Jackson

En laat deze franken mijn kind honderd jaar voeden

Jongen, niet meer vechten voor een jas

Een jonge vader die het leven amper zag

Een jonge broer tussen al deze bandieten

Maar kortom, ik moet je trots opvoeden

Dat ik als lokaas dien

Mogen de valstrikken van het leven mij naderen

Zodat je pad recht is

Zonder freelance zonder cross

Luister later niet naar de vriendinnen die je zullen vertellen:

“De (c)school § a is nutteloos”

"Het is mijn man die me het deeg zal brengen"

Zelfs in een paar blijft onafhankelijk

Zeg tegen jezelf dat (c)school nuttig is

Als ik denk dat ik je niet kan helpen in moderne talen

Je moeder en ik moeten het zo lang mogelijk volhouden

Niet zoals je opa

Vertrokken na veel memes te hebben gehad

I (c)t© beroofd van een vleugel bij de d (c)collage

Je zult beide hebben en het vliegtuig van het leven nemen

Met veel bagage

SOPRAAN:

Dokter §Ik wacht al vier uur op mijn vriendin

In deze wachtkamer vier uur

Dat mijn hoofd denkt dat het Dante's specht is

Ze zeggen me gewoon dat ik moet wachten

En houd mijn hoofd koel

Makkelijk om te zeggen dat ik verdwaald ben

Zoals pater Pierre zonder geloof

Ik kan er tegenwoordig niet meer tegen (c) zijn het ziekenhuis

Maakte me minder sterk

Gezien al deze tranen zouden ze me Cousteau kunnen noemen

Ze is al meer dan vijf maanden aan het afvallen zonder mij

She g (c) mit, haar gehuil vanwege verbitterde ouders

En ik besteed mijn tijd aan het vragen van geluk om te enten

Een beetje van zijn tijd onze toekomst om armen te transplanteren

Kom naar mijn hart om een ​​kind te wiegen

En de handen van mijn zweet

Bied hem aan wat ik graag in mijn herinneringen had willen hebben

Dat is het, dat gaan we doen

Een kind, onze ouders kunnen er niets aan doen

Deze borstel kan deze kaal stylen

Id(c)e van de bruiloft die ze hebben

Een kind zal haar gelukkig maken

We zullen in ieder geval onze s (c)paration pr (c)coce vergeten.

“Ah, jij bent de B!

vertel me wat heeft de dokter je verteld?

Is anorexia voorbij?

zeg me hoe dan ook dat deze druk voorbij is

Ik heb ontdekt dat we een kind gaan maken

Maar wat gebeurt er met jou?

Ik kan geen kinderen krijgen..."

Dankzij

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt