Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise
С переводом

Dead Man's Shoes - Professor Green, James Craise

Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
206050

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dead Man's Shoes , artiest - Professor Green, James Craise met vertaling

Tekst van het liedje " Dead Man's Shoes "

Originele tekst met vertaling

Dead Man's Shoes

Professor Green, James Craise

Оригинальный текст

I want me a Vegas girl

I don’t like the song but I’d love me a Vegas girl

How do I have the audacity to say this?

I’m a little bit of a sadist, girl

I say this, I say that

Whatever I say, I never take back

I’ve got no respect

Ask Dream Mclean and his enormous head

I ain’t got the heart to care

Ask him how long he spends in the barbers' chair

I wouldn’t wanna be your barber

Picture me on a sheep in a barber

I’m Green like a frog and I ribbet

No, I’ve not lost it, I’m just being silly

Really need an ump and I’m going on millie

I don’t mean I’m going on Millie

How much longer could he go?

My mind can only be described as unhealthy

No, I wasn’t made in Chelsea

I’m just living it up real tosh

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I wear them dead man’s shoes

I’ve had an idea, who knows how

We can raise the national IQ?

I do

Take every member of every reality TV show

For a little trip on a ship and then sink the boat

Thank God Millie quit the show, I’m unbiased

It’s simple, Millie would’ve been on the ship too

A prick to anybody and everybody

There ain’t a woman alive that I wouldn’t be a dick to

But you came into my life

And now everything’s so sweet

I found my perfect match in a woman

Who gives more hugs than me, Millie

Me and my bird are barmy

Two peas in a pod, edamame

Couldn’t care less what the whole world thinks of me

As long as the in-laws think I’m charming, darling

In a couple of years, I’ll be speaking posh

«He ain’t hood anymore, he’s a tot»

Picture hearing me speaking in a posh accent

Like «come hither now, clean my cock»?

«What did you say, young man?»

«Is this the way young people behave nowadays, young man?»

That was when she hit me with her walking stick and said

«That ought to teach you for talking shit»

I don’t even know who she was, this is what the weed does

Millie, I’m gonna be with you forever

Only till the day that we divorce and I get taken to the cleaners

Probably for getting caught fondling the clean-er

It’s never gonna happen!

She’s 68!

She has had four children!

It would be like throwing a hotdog down a hallway!

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

Dead man’s shoes, I wear them

I wear them, I wear them

Them dead man’s shoes, I wear them

Перевод песни

Ik wil een Vegas-meisje voor mij

Ik vind het nummer niet leuk, maar ik zou wel van me houden als een Vegas-meisje

Hoe durf ik dit te zeggen?

Ik ben een beetje een sadist, meid

Ik zeg dit, ik zeg dat

Wat ik ook zeg, ik neem het nooit terug

Ik heb geen respect

Vraag Dream Mclean en zijn enorme hoofd

Ik heb het hart niet om erom te geven

Vraag hem hoe lang hij in de kappersstoel zit

Ik zou je kapper niet willen zijn

Stel me op een schaap in een kapper voor

Ik ben groen als een kikker en ik ben geribbeld

Nee, ik ben het niet kwijt, ik ben gewoon gek

Heb echt een ump nodig en ik ga door millie

Ik bedoel niet dat ik op Millie ga

Hoe lang zou hij nog kunnen gaan?

Mijn geest kan alleen worden omschreven als ongezond

Nee, ik ben niet gemaakt in Chelsea

Ik leef het gewoon uit, echt tosh

Ik draag ze dodemansschoenen

Ik draag ze dodemansschoenen

Ik draag ze dodemansschoenen

Ik draag ze dodemansschoenen

Ik had een idee, wie weet hoe

Kunnen we het nationale IQ verhogen?

Ik doe

Neem elk lid van elk reality-tv-programma mee

Voor een klein tochtje op een schip en dan de boot laten zinken

Godzijdank stopte Millie met de show, ik ben onbevooroordeeld

Het is simpel, Millie zou ook op het schip zijn geweest

Een prik voor iedereen en iedereen

Er is geen vrouw in leven waar ik geen lul voor zou zijn

Maar je kwam in mijn leven

En nu is alles zo lief

Ik vond mijn perfecte match in een vrouw

Wie geeft er meer knuffels dan ik, Millie

Ik en mijn vogel zijn barmhartig

Twee erwten in een peul, edamame

Het kan me niets schelen wat de hele wereld van me denkt

Zolang de schoonouders me charmant vinden, schat

Over een paar jaar spreek ik deftig

«Hij is geen kap meer, hij is een peuter»

Foto hoor hoe ik met een chic accent praat

Zoals "kom hier nu, maak mijn pik schoon"?

"Wat zei je, jongeman?"

"Is dit de manier waarop jonge mensen zich tegenwoordig gedragen, jongeman?"

Dat was toen ze me sloeg met haar wandelstok en zei:

«Dat zou je moeten leren om shit te praten»

Ik weet niet eens wie ze was, dit is wat de wiet doet

Millie, ik zal voor altijd bij je zijn

Alleen tot de dag dat we scheiden en ik naar de schoonmaker word gebracht

Waarschijnlijk om betrapt te worden op het strelen van de schoonmaker

Het gaat nooit gebeuren!

Ze is 68!

Ze heeft vier kinderen gekregen!

Het zou zijn alsof je een hotdog door een gang gooit!

Ik draag ze, ik draag ze

Die dodemansschoenen, ik draag ze

Ik draag ze, ik draag ze

Die dodemansschoenen, ik draag ze

Dodemansschoenen, ik draag ze

Dodemansschoenen, ik draag ze

Ik draag ze, ik draag ze

Die dodemansschoenen, ik draag ze

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt