Hieronder staat de songtekst van het nummer Песенка-антиутопия о фашизме , artiest - Порнофильмы met vertaling
Originele tekst met vertaling
Порнофильмы
Солнышко снова закатится пьяным зрачком.
Кончился день – значит, мне не вернуться назад.
Я в луже давился осколками битых очков.
Так вышло – скупая Россия не верит слезам.
Здесь мышеловками стали трущобы для нас,
Грохот заводов раздавит больничные сны.
Нами, возможно, могла бы гордиться страна,
Но мы живем под собою не чуя страны.
Страны, в которой фашизм победил
Страны, в которой фашизм победил
Страны, в которой фашизм победил
Всех, кроме нас.
Всех, кроме нас.
Всех, кроме нас...
Девочку били ногами под школьный звонок
Стая волков из родного 9-го «В».
А девочка научилась не плакать давно,
А девочка научилась любить белый свет.
Танки на рок-фестивалях стреляют в упор,
Ласковый мишка подбитый не сможет летать,
А наш паровозик накроют в районе депо
Ребята – в руках арматура, в глазах пустота.
В стране, в которой фашизм победил
В стране, в которой фашизм победил
В стране, в которой фашизм победил
Всех, кроме нас.
Всех, кроме нас.
Всех, кроме нас.
Как бы скорее состариться и умереть?
Мы лишь узоры на старых советских коврах.
Мерзлые грезы не отогреет апрель,
Все наши мысли – синонимы к слову «февраль».
Я верю: сердцами бетонные стены пробьем.
За тридевять километров сорвусь, позови.
И от всего мира мы под одеялом вдвоем
В ладонях сожмем уголек нашей детской любви.
Солнышко снова закатится за потолок
Но так и не тает империя серого льда.
Может быть мы притворимся, что нам повезло,
Так обними меня и не отпускай никогда.
Страна, в которой фашизм победил
Страна, в которой фашизм победил
Страна, в которой фашизм победил
Всех, кроме нас...
Всех, кроме нас...
De zon gaat weer onder in een dronken pupil.
De dag is voorbij - dus ik kan niet meer terug.
Ik stikte door een gebroken bril in een plas.
Het gebeurde zo - gierig Rusland gelooft niet in tranen.
Hier zijn de sloppenwijken voor ons muizenvallen geworden,
Het geraas van fabrieken zal ziekenhuisdromen verpletteren.
We zouden misschien trots kunnen zijn op het land,
Maar we leven onder ons zonder het land te voelen.
Landen waar het fascisme won
Landen waar het fascisme won
Landen waar het fascisme won
Iedereen behalve wij.
Iedereen behalve wij.
Iedereen behalve wij...
Het meisje werd geschopt op het geluid van de schoolbel
Een roedel wolven uit de inheemse 9e "B".
En het meisje leerde lange tijd niet te huilen,
En het meisje leerde van het witte licht te houden.
Tanks op rockfestivals schieten puntloos
Aanhankelijk beren gevoerd zal niet kunnen vliegen,
En onze trein zal worden gedekt in het depotgebied
Jongens - armatuur in hun handen, leegte in hun ogen.
In een land waar het fascisme won
In een land waar het fascisme won
In een land waar het fascisme won
Iedereen behalve wij.
Iedereen behalve wij.
Iedereen behalve wij.
Hoe oud worden en sneller sterven?
We zijn gewoon patronen op oude Sovjet-tapijten.
Bevroren dromen zullen april niet verwarmen,
Al onze gedachten zijn synoniemen voor het woord "februari".
Ik geloof: we zullen met ons hart door de betonnen muren breken.
Ik zal op afstand ontsnappen, bel me.
En van de hele wereld liggen we samen onder de dekens
Laten we de sintel van onze jeugdliefde in onze handpalmen persen.
De zon gaat weer onder boven het plafond
Maar het rijk van grijs ijs smelt nooit.
Misschien doen we net alsof we geluk hebben
Dus knuffel me en laat nooit meer los.
Het land waar het fascisme won
Het land waar het fascisme won
Het land waar het fascisme won
Iedereen behalve wij...
Iedereen behalve wij...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt