Hieronder staat de songtekst van het nummer Mi Mejor Amiga , artiest - Polo Montañez met vertaling
Originele tekst met vertaling
Polo Montañez
Se este acercando el día de decir adiós,
Que triste debe ser la despedida.
Se va a quedar el cielo sin color,
Se va a quedar la luna tan vacía.
Se va a quedar tan triste la canción,
Y el pobre corazón se llenará de heridas.
Esta llegando el día en que tú te vas,
Esta llegando el fin de alegría.
Y abra que resignarse a soportar
La angustia y el dolor que se avecinan.
Regresará a mi amiga la soledad,
Que volverá a reinar para toda la vida.
Ya sé lo que me toca me lo puedo imaginar
Será una eterna pesadilla.
Vendrán noches oscuras muy difícil de alumbrar,
Tendré que ver la habitación vacía.
Habrá que conformarse con tu cuadro en la pared,
Tomarse aquel café sin compañía.
El mundo se transformará de pronto yo lo sé,
Pero así es la vida.
Claro amor y tú lo sabes.
Esta llegando el día en que tú te vas,
Esta llegando el fin de alegría.
Y habrá que resignarse a soportar
La angustia y el dolor que se avecinan.
Regresará a mi amiga la soledad,
Que volverá a reinar para toda la vida.
Ya sé lo que me toca me lo puedo imaginar
Será una eterna pesadilla.
Vendrán noches oscuras muy difícil de alumbrar,
Tendré que ver la habitación vacía.
Habrá que conformarse con tu cuadro en la pared,
Tomarse aquel café sin compañía.
El mundo se transformará de pronto yo lo sé,
Pero así es la vida.
Sé este acercando el día de decir, chao, adiós.
De dag van afscheid nadert,
Hoe droevig moet het afscheid zijn.
De lucht zal kleurloos zijn,
De maan zal zo leeg zijn.
Het lied zal zo droevig zijn,
En het arme hart zal met wonden worden gevuld.
De dag komt dat je vertrekt,
Het einde van de vreugde komt eraan.
En open om ontslag te nemen om te volharden
De angst en pijn die voor ons liggen.
Eenzaamheid zal terugkeren naar mijn vriend,
Dat hij weer voor het leven zal regeren.
Ik weet al wat ik moet doen, ik kan het me voorstellen
Het zal een eeuwige nachtmerrie zijn.
Donkere nachten zullen komen, zeer moeilijk te verlichten,
Ik moet de lege kamer zien.
We zullen genoegen moeten nemen met je schilderij aan de muur,
Drink die koffie zonder gezelschap.
De wereld zal plotseling veranderen, ik weet het,
Maar dat is het leven.
Natuurlijk liefde en dat weet je.
De dag komt dat je vertrekt,
Het einde van de vreugde komt eraan.
En we zullen ons moeten neerleggen om te volharden
De angst en pijn die voor ons liggen.
Eenzaamheid zal terugkeren naar mijn vriend,
Dat hij weer voor het leven zal regeren.
Ik weet al wat ik moet doen, ik kan het me voorstellen
Het zal een eeuwige nachtmerrie zijn.
Donkere nachten zullen komen, zeer moeilijk te verlichten,
Ik moet de lege kamer zien.
We zullen genoegen moeten nemen met je schilderij aan de muur,
Drink die koffie zonder gezelschap.
De wereld zal plotseling veranderen, ik weet het,
Maar dat is het leven.
Ik weet dat dit de dag nadert om gedag te zeggen.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt