Hieronder staat de songtekst van het nummer La rue , artiest - Pit Baccardi, Akhenaton met vertaling
Originele tekst met vertaling
Pit Baccardi, Akhenaton
La rue c’est gris et bleu
Le rêve, l’ambition, les cris et pleurs
Une rue sans rebondissements c’est comme le Père-Lachaise sans mort
C’est mort le shit, chiotte les stups avaient le chic
D’avoir le contact avec certains de nos types
Pour nos mères, le choc en apprenant le train de vie de chacun
On deale c’est comme marcher sur un champ de mines les yeux bandés
Notre hymne: sexe, pouvoir et biftons, ça te choque, faut pas
Pourtant on sait qu’ils sont là à chaque coin de rue
À chaque coin son clan, à chaque clan son chef
Et pour chaque chef un petit teigneux pour prendre sa relève
Frère par ci, soss par là
Beaucoup préfèrent les ennemis car avec eux on sait où on en est
Mon son dans les caisses et on me dit «Pit tu pèses»
Suffit pas d'être à table et dire qu’on mange pour avoir l’assiette pleine
Nirvana, qu’on nous vire là-bas
On se pane à vouloir être des Dieux dans cet impur Paname
On crame un joint, on crâne en jouant aux plus maquereaux
L’enjeu, montrer au monde que ça paie le crime
Du drame au comique, des places à La Muette
Des gaches à benzèle, dans tous les halls le même chant des mouettes
Tous la même direction mais pas le même itinéraire
Tous la même guerre mais pas les mêmes armes
Tous les mêmes envies mais pas la même soif
Pour montrer qu’on est tous différents mais de la même race
Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment
Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments
Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit
Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits
Ouais je me suis proclamé ghetto ambianceur
On danse avec les anciens, les ex-taulards et même les exclus
Mon texte tue les innocents coupables de trahison
Chez nous mon sexe sue quand j’mets couilles sur table
Pour quelconques disputes
Si on se dit potes, laisse moi te mater de profil
Je me mets dans la fosse exprès pour voir si tu vas me recouvrir de boue
Le vent souffle, les branches tombent, les arbres restent de marbre
Mais violente est leur mort, par la racine on vient les sabrer
Branche comme dealer, arbre comme grossiste
Je t’explique au risque d'être incompris dédié aux absents par l’amour du risque
Ma rue c’est mon platoon, mon film de guerre, mon cartoon
Y’a pas que malédiction et amertune qui errent
L’air de rien nous sommes des riens qui voulont tout
C’est tout ou rien on vit de rien et il s’en faut de peu pour vivre de rien
Vivre en attendant de mourir, courir derrière les chimères
Quand il y a plus de fait c’est ce qu’il faut on le fait
Mais il faut parfois en tirer des leçons
La mienne jamais commencer sa vie par sa fin, négro
L’homme n’est que le résultat de ses actes
On pactise avec le diable ici en croyant que tout ça est éternel
Chez l'éternel, celui du haut je me souviens pas du reste
Et si je pouvais faire le destin, je mettrais un lumière à la face cachée de la
rue
Pour chasser l’ombre et transformer nos ruelles en avenues
Je crois à la peur, à la vengeance et au châtiment
Honneur aux gens qui font peu de place aux sentiments
Malgré tout ça je renie pas l’endroit où j’ai grandit
Dans ce monde fait d’oufs, de cons et de bandits
La rue a fait de moi ce que je suis (x6)
De straat is grijs en blauw
De droom, de ambitie, het geschreeuw en gehuil
Een straat zonder kronkels is als Père-Lachaise zonder dood
Het is dood de hasj, shit de verdovende middelen hadden de chic
Om contact te hebben met enkele van onze jongens
Voor onze moeders, de schok om elkaars levensstijl te leren kennen
Handelen is als geblinddoekt over een mijnenveld lopen
Ons volkslied: sex, power and beef, het schokt je, nietwaar?
Toch weten we dat ze om elke hoek zijn
Naar elke hoek zijn clan, naar elke clan zijn leider
En voor elke chef een beetje schurft om het over te nemen
Broer hier, sos daar
Velen geven de voorkeur aan vijanden omdat je met hen weet waar je aan toe bent
Mijn geluid in de kratten en mij is verteld "Pit you weight"
Het is niet genoeg om aan tafel te zitten en te zeggen dat we eten om een vol bord te hebben
Nirvana, dat we daar zijn ontslagen
We willen goden zijn in dit onzuivere Panama
We branden een joint, we pronken terwijl we pooier spelen
De uitdaging, laat de wereld zien dat het betaalt voor de misdaad
Van drama tot komedie, zitplaatsen in La Muette
Benzele stakers, in alle zalen hetzelfde lied van de meeuwen
Allemaal dezelfde richting maar niet dezelfde route
Allemaal dezelfde oorlog maar niet dezelfde wapens
Allemaal dezelfde verlangens, maar niet dezelfde dorst
Om te laten zien dat we allemaal verschillend zijn, maar van hetzelfde ras
Ik geloof in angst, wraak en vergelding
Mensen eren die niet veel om gevoelens geven
Ondanks dit alles ontken ik niet de plek waar ik ben opgegroeid
In deze wereld gemaakt van eieren, idioten en bandieten
Ja, ik noemde mezelf een getto-vibe
We dansen met de oude, de ex-gevangene en zelfs de verschoppelingen
Mijn tekst doodt de onschuldige schuldig aan verraad
Bij ons zweet mijn seks als ik ballen op tafel leg
Voor eventuele geschillen:
Als we elkaar maatjes noemen, laat me je dan in profiel bekijken
Ik heb mezelf expres in de put gezet om te zien of je me met modder wilt bedekken
De wind waait, de takken vallen, de bomen staan stil
Maar gewelddadig is hun dood, bij de wortel komen we om ze te snijden
Tak als dealer, boom als groothandel
Ik leg het je uit met het risico verkeerd begrepen te worden, toegewijd aan de afwezigen uit liefde voor risico
Mijn straat is mijn peloton, mijn oorlogsfilm, mijn tekenfilm
Er is niet alleen vloek en bitterheid die rondzwerven
Lijkt op niets, we zijn nietsnutten die alles willen
Het is alles of niets, we leven van niets en er is niet veel voor nodig om van niets te leven
Leef terwijl je wacht om te sterven, ren achter hersenschimmen aan
Als er meer gedaan is, is dat wat er nodig is, dan doen we het
Maar soms moet je ervan leren
De mijne begint het leven nooit met zijn einde, nigga
De mens is slechts het resultaat van zijn daden
We sluiten een deal met de duivel hier in de overtuiging dat het allemaal voor altijd is
Bij de eeuwige, die boven weet ik de rest niet meer
En als ik het lot kon bepalen, zou ik een licht op de donkere kant van de
straat
Om de schaduwen weg te jagen en onze steegjes in lanen te veranderen
Ik geloof in angst, wraak en vergelding
Mensen eren die niet veel om gevoelens geven
Ondanks dit alles ontken ik niet de plek waar ik ben opgegroeid
In deze wereld gemaakt van eieren, idioten en bandieten
De straat heeft me gemaakt tot wie ik ben (x6)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt