Piosenka dla Helenki - Piotr Rubik, Helenka Rubik
С переводом

Piosenka dla Helenki - Piotr Rubik, Helenka Rubik

Год
2011
Язык
`Pools`
Длительность
217040

Hieronder staat de songtekst van het nummer Piosenka dla Helenki , artiest - Piotr Rubik, Helenka Rubik met vertaling

Tekst van het liedje " Piosenka dla Helenki "

Originele tekst met vertaling

Piosenka dla Helenki

Piotr Rubik, Helenka Rubik

Оригинальный текст

Jak obłok waty na patyku,

który się chce pogłaskać ręką.

Ta nasza radość, że nie znika

uśmiech w piosence dla Helenki.

Kiedy wsłuchuję się o świcie

w Twój oddech, co jak kołdra miękki,

czuję, że życie znaczy życie

razem z piosenką dla Helenki.

Miłości, miłości moja,

w Twój oddech się wsłuchuję.

O miłości moja,

i cały świat znajduję.

O miłości moja,

poduszka palce pieści,

a szczęście ma zapach,

zapach ma czereśni.

Ktoś obcy być przestaje obcy,

bez kogoś naraz jak bez ręki.

W dorosłych się zmieniają chłopcy,

nucąc piosenkę dla Helenki.

Kiedy brakuje jak powietrza

kogoś, z kim można iść pod rękę.

To z każdym krokiem coraz lepszy

miłosny duet dla Helenki.

Miłości, miłości moja,

w Twój oddech się wsłuchuję.

O miłości moja,

i cały świat znajduję.

O miłości moja,

poduszka palce pieści,

a szczęście ma zapach,

zapach ma czereśni.

O miłości moja,

poduszka palce pieści,

a szczęście ma zapach,

zapach ma czereśni.

Chociaż od siebie z dala żyły

krawaty moje, Twe sukienki.

Naraz się w jedno połączyły

w cukrowym sercu dla Helenki.

Miłość się wreszcie stała ciałem,

które chce trzymać nas za rękę,

i które zna na pamięć całą

słodką piosenkę dla Helenki,

dla Helenki…

Перевод песни

Als een wolk van katoen op een stok,

die zijn hand wil aaien.

Onze vreugde dat het niet verdwijnt

glimlach in een lied voor Helenka.

Als ik luister bij het ochtendgloren

in je adem zo zacht als een deken,

Ik voel dat leven leven betekent

samen met een lied voor Helenka.

Hou van mijn liefde,

Ik luister naar je ademhaling.

O mijn liefste

en ik vind de hele wereld.

O mijn liefste

het kussen streelt de vingers,

en geluk heeft een geur,

de geur heeft kersen.

Een vreemdeling houdt op een vreemdeling te zijn,

zonder iemand tegelijk als zonder hand.

Jongens worden volwassenen,

een liedje neuriën voor Helenka.

Als er geen lucht is

iemand met wie je arm in arm kunt gaan.

Het wordt met elke stap beter en beter

een liefdesduo voor Helenka.

Hou van mijn liefde,

Ik luister naar je ademhaling.

O mijn liefste

en ik vind de hele wereld.

O mijn liefste

het kussen streelt de vingers,

en geluk heeft een geur,

de geur heeft kersen.

O mijn liefste

het kussen streelt de vingers,

en geluk heeft een geur,

de geur heeft kersen.

Hoewel ze uit elkaar geaderd zijn

mijn stropdassen, jouw jurken.

Ze zijn in één keer samengevoegd

in een suikerhart voor Helenka.

Liefde is eindelijk vlees geworden

die onze hand wil vasthouden,

en die hij uit zijn hoofd kent

een lief lied voor Helenka,

voor Helena...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt