Hieronder staat de songtekst van het nummer Nigdy Już Nie Wróci , artiest - PIH met vertaling
Originele tekst met vertaling
PIH
4 nad ranem oczy niewyspane
Nie mogę zasnąć za oknem płacze deszcz
To do ciebie wiesz czy mnie pamiętasz
To najszczerszy tekst piszę go od serca
Samotność jak gorączka nocą dopada
Sam na sam z bezsennością bez skutku się zmagam
Myślę o tobie jakoś nie mogę przestać
Cały mój świat w twojej osobie się streszczał
Robiliśmy błędy wiem jesteśmy ludźmi
Życie nie pomogło knuło co mogło by nas poróżnić
Los wypowiedział wojnę nam nie było reguł
Tylko konwulsyjny puls codziennego biegu
Każde niepotrzebne słowo do dzisiaj przeklinam
To smutne na co dzień człowiek się zapomina
W końcu zastaje dom pusty zresztą sama wiesz
Nie pożegnałaś się chciałaś uniknąć łez
Ref.
Ja wiem że lepiej byłoby nie czuć nic
Albo cofnąć czas (Jeszcze raz)
Nie chcę z tym tak żyć
Widocznie tak być musi
Nigdy, nigdy, nigdy (Ta chwila już nigdy)
Nigdy już nie wróci
Wsiadam do pociągu gdziekolwiek mnie zabierze
Żałuje tylko że ty mnie nie odbierzesz
Nie na tą stronę spadła życia moneta
Na końcu podróży nikt na mnie nie czeka
Nazajutrz blues pustego łóżka
Cisza wokół i wódka która nadal parzy w usta
Biegnę przed siebie nieznaną mi drogą
Nie wiem gdzie po co i nie wiem dla kogo
Nie mam już ciebie największa strata
Nienawidzę za to siebie życia i całego świata
Jeszcze raz zatańcz ze mną bo chcę to przeżyć
Znam prawdę ale nie chcę przestać wierzyć
Dlaczego mój i twój świat się zderzył
Najgorsze że na te pytania są odpowiedzi
Te dni się skończyły a koniec jest końcem
Życie życiem jaka róża takie kolce
Ref.
Ja wiem że lepiej byłoby nie czuć nic
Albo cofnąć czas (Jeszcze raz)
Nie chcę z tym tak żyć
Widocznie tak być musi
Nigdy, nigdy, nigdy (Ta chwila już nigdy)
Nigdy już nie wróci
Pamiętam jak się uśmiechałaś jak zasypiałaś
Delikatną grę mięśni twojego ciała
Styczniowy deszcz tworzył na gałęziach drzew (sople)
W powietrzu parował twój ciepły (oddech)
Czułem twój smak byłaś dla mnie tak bliska
Twoje wilgotne włosy obok mojego policzka
Bezpowrotna przeszłość dlatego mnie smuci
To wszystko minęło nigdy już nie wróci
Nigdy
Ref.
Ja wiem że lepiej byłoby nie czuć nic
Albo cofnąć czas (Jeszcze raz)
Nie chcę z tym tak żyć
Widocznie tak być musi
Nigdy, nigdy, nigdy (Ta chwila już nigdy)
Nigdy już nie wróci
4am slapeloze ogen
Ik kan niet slapen, de regen huilt buiten het raam
Het is aan jou om te weten of je me nog herinnert
Dit is de meest oprechte tekst, ik schrijf het vanuit het hart
Eenzaamheid is als koorts 's nachts
Ik worstel alleen met slapeloosheid, het mocht niet baten
Ik denk op de een of andere manier aan je, ik kan niet stoppen
Mijn hele wereld is in jou samengevat
We hebben fouten gemaakt, ik weet dat we mensen zijn
Het leven hielp niet, bedenken wat ons zou kunnen verdelen
Het lot verklaarde ons de oorlog, er waren geen regels
Alleen de krampachtige hartslag van het dagelijkse hardlopen
Ik vervloek elk onnodig woord tot op de dag van vandaag
Het is triest dat je elke dag vergeet
Uiteindelijk vindt hij het huis leeg, weet je
Je nam geen afscheid, je wilde tranen vermijden
ref.
Ik weet dat het beter zou zijn om niets te voelen
Of draai de tijd terug (Nog een keer)
Ik wil er niet mee leven op deze manier
Blijkbaar moet het zo zijn
Nooit, nooit, nooit (nooit dit moment)
Hij zal nooit meer terugkomen
Ik stap in de trein waar die me ook heen brengt
Mijn enige spijt is dat je me niet ophaalt
De munt van het leven is niet aan deze kant geland
Aan het einde van de reis wacht niemand me op
De volgende ochtend, de blues van een leeg bed
Stilte rondom en wodka die nog brandt in de mond
Ik ren vooruit over een onbekende weg
Ik weet niet waar voor wat en ik weet niet voor wie
Ik heb je niet meer, het grootste verlies
Ik haat mezelf, het leven en de hele wereld hiervoor
Dans weer met mij want ik wil het ervaren
Ik ken de waarheid, maar ik wil niet stoppen met geloven
Waarom botsten mijn wereld en de jouwe
Het ergste is dat er antwoorden op deze vragen zijn
Die dagen zijn voorbij en het einde is het einde
Het leven leven als een roos zulke doornen
ref.
Ik weet dat het beter zou zijn om niets te voelen
Of draai de tijd terug (Nog een keer)
Ik wil er niet mee leven op deze manier
Blijkbaar moet het zo zijn
Nooit, nooit, nooit (nooit dit moment)
Hij zal nooit meer terugkomen
Ik herinner me hoe je glimlachte toen je in slaap viel
Het zachte spel van je lichaamsspieren
Januari regen gevormd op boomtakken (ijspegels)
Je warme (adem) dampte in de lucht
Ik voelde je smaak, je was zo dicht bij me
Je natte haar naast mijn wang
Het onherstelbare verleden maakt me verdrietig
Het is allemaal weg, het komt nooit meer terug
Nooit
ref.
Ik weet dat het beter zou zijn om niets te voelen
Of draai de tijd terug (Nog een keer)
Ik wil er niet mee leven op deze manier
Blijkbaar moet het zo zijn
Nooit, nooit, nooit (nooit dit moment)
Hij zal nooit meer terugkomen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt