Hieronder staat de songtekst van het nummer Song For Zula , artiest - Phosphorescent met vertaling
Originele tekst met vertaling
Phosphorescent
Some say love is a burning thing
That it makes a fiery ring
Oh but I know love as a fading thing
Just as fickle as a feather in a stream
See, honey, I saw love.
It came to me
It put its face up to my face so I could see
Yeah then I saw love disfigure me
Into something I am not recognizing
See, the cage, it called.
I said, «Come on in»
I will not open myself up this way again
Nor lay my face to the soil, nor my teeth to the sand
I will not lay like this for days now upon end
You will not see me fall, nor see me struggle to stand
To be acknowledge by some touch from his gnarled hands
You see, the cage, it called.
I said, «Come on in»
I will not open myself up this way again
You see, the moon is bright in that treetop night
I see the shadows that we cast in the cold, clean light
My feet are gold.
My heart is white
And we race out on the desert plains all night
See, honey, I am not some broken thing
I do not lay here in the dark waiting for thee
No my heart is gold.
My feet are light
And I am racing out on the desert plains all night
So some say love is a burning thing
That it makes a fiery ring
Oh but I know love as a caging thing
Just a killer come to call from some awful dream
O and all you folks, you come to see
You just stand there in the glass looking at me
But my heart is wild.
And my bones are steam
And I could kill you with my bare hands if I was free
Oh, If I was free
I was free
If I was free
I was free
If I was free… free…
Oh, If I was free
I was free
If I was free… free…
Sommigen zeggen dat liefde een brandend iets is
Dat het een vurige ring maakt
Oh maar ik ken liefde als een vervagend ding
Net zo wispelturig als een veer in een stroom
Kijk schat, ik zag liefde.
Het kwam in me op
Het legde zijn gezicht naar mijn gezicht zodat ik het kon zien
Ja, toen zag ik dat liefde me misvormde
In iets dat ik niet herken
Kijk, de kooi, riep het.
Ik zei: "Kom binnen"
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
Noch leg mijn gezicht tegen de grond, noch mijn tanden in het zand
Ik zal nu niet dagenlang zo blijven liggen
Je zult me niet zien vallen, noch me zien worstelen om op te staan
Om erkend te worden door een aanraking van zijn knoestige handen
Zie je, de kooi, die riep.
Ik zei: "Kom binnen"
Ik zal mezelf niet meer op deze manier openstellen
Zie je, de maan is helder in die boomtopnacht
Ik zie de schaduwen die we werpen in het koude, schone licht
Mijn voeten zijn van goud.
Mijn hart is wit
En we racen de hele nacht door de woestijnvlaktes
Kijk, schat, ik ben niet een of ander gebroken ding
Ik lig hier niet in het donker op je te wachten
Nee, mijn hart is van goud.
Mijn voeten zijn licht
En ik race de hele nacht door de woestijnvlaktes
Dus sommigen zeggen dat liefde een brandend iets is
Dat het een vurige ring maakt
Oh maar ik ken liefde als een kooiding
Gewoon een moordenaar die komt bellen vanuit een vreselijke droom
O en jullie allemaal, jullie komen kijken
Je staat daar gewoon in het glas en kijkt naar mij
Maar mijn hart is wild.
En mijn botten zijn stoom
En ik zou je met mijn blote handen kunnen doden als ik vrij was
Oh, als ik vrij was
Ik was vrij
Als ik vrij was
Ik was vrij
Als ik vrij was... vrij...
Oh, als ik vrij was
Ik was vrij
Als ik vrij was... vrij...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt