Hieronder staat de songtekst van het nummer That's What You Said , artiest - Phil Collins met vertaling
Originele tekst met vertaling
Phil Collins
I remember the night you weren’t at home
(had to work late is what I heard)
That’s what you said
I can never forget the way it felt,
you needed some time to work it out,
that’s what you said
and now I feel a fool.
'Cos late at night I call your name,
I’m wondering what for,
'cos I’ve seen those other guys
sniffin’around your door.
Whatever happened to the words
'Lovers for all eternity?'
That’s what you said,
I was your rome, you were my Juliet,
eternally
that’s what you said
and now I feel a fool.
'Cos late at night I hear your voice
calling out my name,
oh I know it’s just a dream
but every night’s the same.
I carried a torch for you, through the thick and thin
you know it don’t seem right that I won’t see you again
No no Late at night I call your name,
I’m wondering what for,
'cos I keep seeing those other guys
sniffin’around your door.
I carried a torch for you through the wind and rain
I’ll never forget you, but I won’t see you again
No no
I thought your friends all liked me I thought I fitted in just right,
that’s what you said.
Soon I’ll be gone and you’ll be free,
you can go find the things that you want.
That’s what you said
and I won’t feel a fool
'cos late at night I still call your name,
I’m wondering what for,
'cos I keep seeing those other guys
sniffin’around your door.
What for?
Ik herinner me de nacht dat je niet thuis was
(moest tot laat werken is wat ik hoorde)
Dat is wat jij zei
Ik kan nooit vergeten hoe het voelde,
je had wat tijd nodig om het uit te werken,
Dat is wat jij zei
en nu voel ik me een dwaas.
'Omdat ik 's avonds laat je naam noem,
Ik vraag me af waarvoor,
want ik heb die andere jongens gezien
rond je deur snuffelen.
Wat er ook met de woorden is gebeurd
'Liefhebbers voor de eeuwigheid?'
Dat is wat jij zei,
Ik was jouw Rome, jij was mijn Julia,
voor eeuwig
Dat is wat jij zei
en nu voel ik me een dwaas.
'Omdat ik 's avonds laat je stem hoor
mijn naam roepen,
oh ik weet dat het maar een droom is
maar elke avond is hetzelfde.
Ik droeg een fakkel voor je, door dik en dun
je weet dat het niet goed lijkt dat ik je niet meer zal zien
Nee, nee, 's avonds laat noem ik je naam,
Ik vraag me af waarvoor,
want ik blijf die andere jongens zien
rond je deur snuffelen.
Ik droeg een fakkel voor je door de wind en regen
Ik zal je nooit vergeten, maar ik zal je niet meer zien
Nee nee
Ik dacht dat je vrienden me allemaal leuk vonden, ik dacht dat ik er precies bij paste,
Dat is wat jij zei.
Binnenkort ben ik weg en ben jij vrij,
je kunt gaan zoeken naar de dingen die je zoekt.
Dat is wat jij zei
en ik voel me niet gek
want 's avonds laat noem ik je naam nog steeds,
Ik vraag me af waarvoor,
want ik blijf die andere jongens zien
rond je deur snuffelen.
Waarvoor?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt