Hieronder staat de songtekst van het nummer Ĉu Neniam Plu , artiest - Persone met vertaling
Originele tekst met vertaling
Persone
Mi malfermas la okulojn, jen ankoraŭ unu tag'
La neĝo falas mole, kaj glacias jam la lag'
Malvarmas, kaj mi frostas, sed plej en mia kor'
Min mankas ĉiu varmo de kiam vi ekiris for
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
…en miaj brakoj…
Nun vi kuŝas kun alia, li vin tenas kun fier'
Kaj ĉiuj miaj revoj kuŝas mortaj sur la ter'
Kaj kien ajn mi iras rekondukas ĉiu voj'
Mi ne sciis, ke troviĝas tiel multe da malĝoj'
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
…en miaj brakoj…
Kio estas am' por vi?
— ĉu mi devintus scii tion?
Kio estas am' por vi?
— kiel mi scius?
Vi nur iris for de mi — ĉu devus mi kompreni tion?
Mi ne volas aŭdi pli — ĉar mi tro multe faris jam por
Vi!
…jes, por vi…
Kaj ĉiam dumvespere pasas senespera ĉas'
De trinkejo al trinkejo por konsolo en la glas'
Kaj kiam paŝas ĉe la pordo, kaj iu venas tien ĉi
Mi forturnas min kaj timas, ke eble povas esti vi
Ĉu neniam plu mi tenos vin…
Ik open mijn ogen, hier is nog een dag
De sneeuw valt zachtjes en het meer is al bevroren
Het is koud en ik heb het ijskoud, maar diep in mijn hart
Ik heb alle warmte gemist sinds je wegging
Ik zal je nooit meer vasthouden
In mijn armen…
Nu slaap je met iemand anders, hij houdt je trots vast
En al mijn dromen liggen dood op aarde
En waar ik ook ga, elke weg leidt'
Ik wist niet dat er zoveel verdriet was.'
Ik zal je nooit meer vasthouden
In mijn armen…
Wat is liefde voor jou?
'Had ik dat moeten weten?'
Wat is liefde voor jou?
- Hoe zou ik dat weten?
Je liep gewoon bij me weg - moet ik dat begrijpen?
Ik wil niets meer horen - omdat ik er te veel voor heb gedaan
Jij!
… Ja voor jou
En altijd 's avonds gaat er een wanhopige jacht voorbij'
Van bar tot bar voor comfort in het glas
En als hij door de deur loopt, komt er iemand hier
Ik wend me af en ben bang dat jij het bent
Ik zal je nooit meer vasthouden
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt