Hieronder staat de songtekst van het nummer Nieva, Nieva , artiest - Paulina Rubio met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paulina Rubio
Esta melancolía me está dejando fría
Si queremos andar el camino hay que ser valientes
Vivir el día a día no es una sinfonía
Se hace duro tener que pensarte sin llegar a verte
Y es que tú representas mi fantasía
Pero hoy no es el tiempo para soñar
Nieva, nieva
En mi primavera, un mundo irreal
Nieva, nieva
Y como el viento vuela mi mente a donde estás
Nieva, nieva
Sobre mi alma nieva, soy hielo si no estás
Y aunque duela
Esta larga espera, habrá un bello final
Soñar será tontería pero sigue acercándonos
Esta prueba no es como un examen nos hace más fuertes
Y es que hoy que valoro escuchar tu risa
Y extrañar ese aliento sobre mi piel
Ya no nieva
Ni noches en velas, ya todo es realidad
Ya no nieva
En mis primaveras, llegaste hasta el final
Ya no nieva
Ni noches en vela, ya todo es realidad
Ya no nieva
En mis primaveras, llegaste hasta el final, ¡wo-oh!
Nieva, nieva
En mi primavera, un mundo irreal
Nieva, nieva
Y como el viento vuela mi mente a donde estás
Ya no nieva
Ni noches en velas, ya todo es realidad
Ya no nieva
En mis primaveras, llegaste hasta el final
Deze melancholie laat me koud
Als we het pad willen bewandelen, moeten we moedig zijn
Van dag tot dag leven is geen symfonie
Het is moeilijk om aan je te moeten denken zonder je echt te zien
En het is dat jij mijn fantasie vertegenwoordigt
Maar vandaag is niet het moment om te dromen
Het sneeuwt, het sneeuwt
In mijn lente, een onwerkelijke wereld
Het sneeuwt, het sneeuwt
En zoals de wind mijn gedachten blaast naar waar je bent
Het sneeuwt, het sneeuwt
Het sneeuwt op mijn ziel, ik ben ijs als jij dat niet bent
En ook al doet het pijn
Dit lange wachten, er komt een mooi einde
Dromen zal gek zijn, maar blijf ons dichterbij brengen
Deze test is geen examen, het maakt ons sterker
En het is dat ik het vandaag waardeer om je lach te horen
En mis die adem op mijn huid
het sneeuwt niet meer
Zelfs geen slapeloze nachten, alles is al realiteit
het sneeuwt niet meer
In mijn bronnen kwam je aan het einde
het sneeuwt niet meer
Zelfs geen slapeloze nachten, alles is al realiteit
het sneeuwt niet meer
In mijn bronnen kwam je aan het einde, wo-oh!
Het sneeuwt, het sneeuwt
In mijn lente, een onwerkelijke wereld
Het sneeuwt, het sneeuwt
En zoals de wind mijn gedachten blaast naar waar je bent
het sneeuwt niet meer
Zelfs geen slapeloze nachten, alles is al realiteit
het sneeuwt niet meer
In mijn bronnen kwam je aan het einde
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt