Hieronder staat de songtekst van het nummer Somethin' I've Gotta Say , artiest - Paula Cole met vertaling
Originele tekst met vertaling
Paula Cole
I lost but I did not lose the lesson,
No, I was so lonely there at the top of my mountain,
And I can be the Joan of Arc of courage,
But with one touch of lust I crumbled in his arms.
Maybe I don’t understand what it takes to make it last,
It doesn’t help when little girls are pushed too far and too damned fast,
They grow up to be the woman dancing in a cage,
And learning too late the acquiescing turns to rage.
There’s somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say.
What I love is also what I hate.
This music kills me then forces me to stand up straight,
So don’t confuse positivity for naïveté,
The great ones walked through hell to become that way.
And oh my God the tests get harder,
My love and I are torn apart,
Why do I feel I must choose between my music and my heart,
Futile pressure running on this hamster wheel,
I will walk down the path of motherhood I feel.
There’s somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say, say, say, say.
All my life I strove to be the first one in my family to achieve,
Grab a hold of that brass ring,
But money’s so empty, the road will leave you lonelier than lonely, I’m sorry,
I learned my lesson late in life and love, forgive me.
There’s somethin' I’ve gotta say,
Somethin' I’ve gotta say,
There’s somethin' I’ve gotta say, in my life, in my time, talking about it.
There’s somethin' I’ve gotta say, say, say, say and today’s gonna be my day.
Ik heb verloren, maar ik heb de les niet verloren,
Nee, ik was daar zo eenzaam op de top van mijn berg,
En ik kan de Jeanne d'Arc van moed zijn,
Maar met een vleugje lust viel ik in zijn armen.
Misschien begrijp ik niet wat er nodig is om het te laten duren,
Het helpt niet als kleine meisjes te ver en te snel worden geduwd,
Ze groeien op tot de vrouw die danst in een kooi,
En als je te laat leert, verandert de berusting in woede.
Er is iets dat ik moet zeggen,
Ik moet iets zeggen,
Ik moet iets zeggen,
Ik moet iets zeggen.
Waar ik van hou, is ook wat ik haat.
Deze muziek doodt me en dwingt me om rechtop te staan,
Dus verwar positiviteit niet met naïviteit,
De groten liepen door de hel om zo te worden.
En oh mijn God, de tests worden moeilijker,
Mijn liefde en ik zijn verscheurd,
Waarom heb ik het gevoel dat ik moet kiezen tussen mijn muziek en mijn hart,
Nutteloze druk op dit hamsterwiel,
Ik zal het pad van het moederschap bewandelen dat ik voel.
Er is iets dat ik moet zeggen,
Ik moet iets zeggen,
Ik moet iets zeggen, zeggen, zeggen, zeggen.
Mijn hele leven heb ik ernaar gestreefd de eerste in mijn familie te zijn die iets bereikte,
Pak die koperen ring vast,
Maar het geld is zo leeg, de weg zal je eenzamer dan eenzaam achterlaten, het spijt me,
Ik heb mijn les laat in het leven geleerd en liefde, vergeef me.
Er is iets dat ik moet zeggen,
Ik moet iets zeggen,
Er is iets dat ik moet zeggen, in mijn leven, in mijn tijd, erover praten.
Er is iets dat ik moet zeggen, zeggen, zeggen, zeggen en vandaag wordt mijn dag.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt