Hieronder staat de songtekst van het nummer Adevărul Doare , artiest - Parazitii met vertaling
Originele tekst met vertaling
Parazitii
Cuvintele-mi sunt sărace
Lumea s-a sfârşit
Mai departe nu este drum…
N-am să mă întorc… nu
N-am să mă întorc…
N-am să mă întorc…
Incă ne căutăm reperele plini de spume
Ascundem adevăru-n glume sau le zicem pe bune
Căci trăim într-o lume în care nimeni nu spune
Că orice căcat bolnav a ajuns o minune
Sa moară fanu' meu număru' unu, toarnă frate
O să vorbesc de unu' singur până mâine noapte
Viaţa bună, băi pulă, e strict pentru cunoscători
Am cerut democraţie, libertate-n 3 culori
Am primit capitalism şi iubire până la nori
Poţi să faci bani trăieşti, nu poţi să faci bani mori
Am o boală proverbială pe popori şi pe ciori
Mă asculţi, te doare-n pulă, sau îţi dau fiori
Suntem forţaţi să privim proştii cu altruism
Să acceptăm monştrii cu scepticism
Dacă gândeşti prea mult eşti condamnat la terorism
Să instigi oamenii să gândească e o formă nouă de autism
Viitoru' e pe făraş de la primii paşi
Plătim căldură, gaz, curent, muncim să dormim în oraş
Dormi pe tine, te trezim cu un şut frumos în urmaşi
Şi ai vrea să nu mai crezi în oameni, da' nu poţi să te laşi
Şcoala ne vrea proşti ca noaptea, obedienţi şi timizi
Devoratorii de carte, frate, nu sunt omizi
Băncile ne vor datornici, biserica darnici
Ne intoxică cu predici şi ne ţine din bici
Corporaţiile ne vor slugarnici, ne formează de mici
Suntem liberi să înjurăm, în pula mea, toată lumea ne vrea
Adevăru' e pistol cu apă, munca doare
Sinceritatea poa' să ne omoare
Suntem în aşteptare toţi fără semnal şi fără credit
Dacă proştii ar zbura ar fi întuneric
Alergi până rămâi fără suflu, până vezi dublu
Şi fără dubiu deteşti copiii urâţi, de bani mulţi, evadaţi din marsupiu
Şi drept urmare, visezi să faci bani mulţi, stând cu pula la soare
Îmi bag pula-n reguli, vă regulez femeile
Vă iau monedele, auru', istoria, speranţele, visele
Vă las în pula goală ca atunci când turcii dau năvală
Iau toporu', mi-apăr poporu', locaţia natală
În morţii voştri, avem morţii noştri de-apărat
Nu mai fi pizdă, băi pizdă, hai pizdă, fii bărbat
Ca fapt divers am învăţat din mers
Complexitatea vieţii dintr-un singur vers
Deşteaptă-te, române din somnu' ăsta muist
3 culori cunoşti pe lume doar dacă eşti daltonist
Ca-n epoca de piatră luptăm cu mâinile goale cu dinozaurii
Să supravieţuim muncim, ei culeg laurii
Dăm din colţ în colt prin lume tot pe drum
Când umbrele comunismului ne ţin rece şi-acum
Vă-ncăpăţânaţi să puneţi botu' la tot ce ne spun
Când umbrele comunismului ne ţin rece şi-acum
Dacă proştii ar zbura ar fi un întuneric nemernic
Am să fac cadou mulţi bani pentru că-i merit
E o viaţă frumoasă aici, feerie de ieri
Aveţi căcat în loc de creieri, manelişti în loc de greieri
E prea devreme să pun punct, ce-aţi vrea să vă cânt?
Despre iubire, despre pula, de când totul e la pământ?
Mai daţi-vă-n pula mea, toata lumea vrea ceva
În fine, nimeni nu-ţi face un bine
Decât gândindu-se la sine
E-o societate muistă, tristă, contemplează bine
Nimeni nu-ţi face un bine
Decât gândindu-se la sine
Adevăru' e pistol cu apă, munca doare
Sinceritatea poa' să ne omoare
Suntem în aşteptare toţi fără semnal şi fără credit
Dacă proştii ar zbura ar fi intuneric
Visu' american e-un coşmar financiar
Oamenii vor să fie minţiţi
Tot ce mi-ai spus s-a săpat în inima mea
Mijn woorden zijn slecht
De wereld is voorbij
Er is geen weg vooruit…
Ik kom niet terug... nee
Ik zal niet terugkeren…
Ik zal niet terugkeren…
We zijn nog steeds op zoek naar schuimige oriëntatiepunten
We verbergen de waarheid in grappen of vertellen ze echt
Want we leven in een wereld waar niemand spreekt
Dat elke zieke shit een wonder is geworden
Laat mijn nummer één fan sterven, schenk broer
Ik praat morgenavond tegen mezelf
Goed leven, kerel, het is alleen voor kenners
Ik eiste democratie, vrijheid in 3 kleuren
Ik ontving kapitalisme en liefde tot in de wolken
Je kunt levend geld verdienen, je kunt geen geld laten sterven
Ik heb een spreekwoordelijke ziekte op mensen en kraaien
Je luistert naar me, je lul doet pijn, of je rilt
We worden gedwongen om met altruïsme naar dwazen te kijken
Laten we monsters met scepsis accepteren
Als je te veel nadenkt, ben je gedoemd tot terrorisme
Mensen aanmoedigen om te denken is een nieuwe vorm van autisme
De toekomst is in volle gang vanaf de eerste stappen
We betalen voor warmte, gas, elektriciteit, werk om te slapen in de stad
Slaap lekker, we maken je wakker met een mooi schot in de kroost
En je wilt stoppen met in mensen te geloven, maar je kunt niet opgeven
De school wil dat we 's nachts dom zijn, gehoorzaam en verlegen
Boekeneters, broer, zijn geen rupsen
De banken zullen bij ons in het krijt staan, de kerk zal vrijgevig zijn
Hij bedwelmt ons met preken en geeft ons de zweep
Bedrijven willen ons als bedienden, ze vormen ons als kinderen
We zijn vrij om te zweren, in mijn lul, iedereen wil ons
Het is echt een waterpistool, werken doet pijn
Oprechtheid kan ons doden
We wachten allemaal zonder signaal en zonder krediet
Als de dwazen zouden vliegen, zou het donker zijn
Ren totdat je buiten adem raakt, totdat je dubbel ziet
En je hebt ongetwijfeld een hekel aan lelijke, geldhongerige kinderen die uit de koffer zijn ontsnapt
En als resultaat droom je ervan veel geld te verdienen door met je pik in de zon te zitten
Ik zet mijn lul in regels, ik regel je vrouwen
Ik neem je munten, je goud, je geschiedenis, je hoop, je dromen
Ik laat je in de lege lul zoals wanneer de Turken binnenstormen
Ik pak de bijl, verdedig mijn volk, mijn geboortestad
In jouw dood hebben we onze doden weerloos
Stop met een poesje te zijn, neuk een poesje, kom op, wees een man
In feite leerde ik gaandeweg
De complexiteit van het leven in één vers
Word wakker, Roemeen, uit deze slaperige muist
Je kent maar 3 kleuren in de wereld als je kleurenblind bent
Net als in het stenen tijdperk bevechten we dinosaurussen met onze blote handen
Om te overleven en te werken, oogsten ze de vruchten
We gaan de hele wereld van hoek tot hoek
Wanneer de schaduwen van het communisme ons zelfs nu nog koud houden
Je staat koppig op alles wat ze ons vertellen
Wanneer de schaduwen van het communisme ons zelfs nu nog koud houden
Als dwazen zouden vliegen, zou het smerige duisternis zijn
Ik ga veel geld weggeven omdat ik het verdien
Het is een mooi leven hier, de betovering van gisteren
Jullie poepen in plaats van hersens, manelmannen in plaats van krekels
Het is te vroeg om te zeggen, wat wil je dat ik voor je zing?
Over liefde, over de lul, sinds wanneer is alles nuchter?
Neuk me, iedereen wil iets
Niemand doet je tenslotte iets goeds
Dan aan zichzelf denken
Het is een trieste, trieste samenleving, er wordt goed nagedacht
Niemand doet je iets goeds
Dan aan zichzelf denken
Het is echt een waterpistool, werken doet pijn
Oprechtheid kan ons doden
We wachten allemaal zonder signaal en zonder krediet
Als de dwazen zouden vliegen, zou het donker zijn
De Amerikaanse droom is een financiële nachtmerrie
Mensen willen voorgelogen worden
Alles wat je me vertelde, groef in mijn hart
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt