Hieronder staat de songtekst van het nummer Inshallah , artiest - PA Sports met vertaling
Originele tekst met vertaling
PA Sports
Wie viel wiegt ein Wort
Wenn die Lüge schöner ist?
Was rechnest du mir vor
Wenn es keine Lösung gibt?
Ich weiß, es ist nicht leicht
Wenn ein Mann alles verliert
Ob richtig oder falsch
Wird von Gedanken kontrolliert
Ich frag' mich schon so lange, ob am Ende alles klappt (klappt)
Wär'n wir noch zusammen, wenn ich nicht hätte, was ich hab'?
Verlier' mich in Gedanken, will uns retten, doch bin schwach (so schwach)
Umgeben von den Schlangen, die mich fressen, wenn es passt (passt)
Ja, lass sie alle denken, ich sei kindisch und naiv (ohh)
Hab' keinerlei Intresse, wenn es hinter mir geschieht (nein, nein)
Ich zeig' ihn’n nur mein Lächeln, weil sie sind mit mir am spiel’n
Ja, lass sie spiel’n, doch sie verlier’n
Sag mir, warum ich bin
Ich frage mich nach dem Sinn
Seit Jahren in meinem Film
Erfahrungen, die mich zwing’n zu Taten, die ich nicht will
Jetzt sag mir, warum ich bin
Auf der die Straße wurden wir blind
Hab 'ne Scharfe unter mei’m Sitz
Sie ist geladen, bereit fürs Schicksal, inshallah wird’s nie so schlimm
Wie weit ist unser Weg ins Paradies?
(Wie weit?)
Die Spaltungen machen uns aggressiv (aggressiv)
Sind wie Schachfiguren für diese Galaxie (hmm)
Der tote Mensch eine verbrauchte Batterie
Ja, ich verreise, wenn ich kämpfen muss (muss)
'Ne Flucht ist leichter als Veränderung
Ich spür' den Neid an deinem Händedruck
Wenn du was erreichst, machen die Menschen Druck
Kriegszeit bis zur Strafe
In diesem Film ist die Spielzeit siebzig Jahre
Wenn du real bleibst, kriegst du gar nix
Genau hier in diesem Diesseits spricht nur Bares (Cash)
Wie viel wiegt ein Wort, wenn die Lüge schön ist?
Wie Musik in deinen Ohr’n und die Wahrheit tödlich
Sie zerpflücken jedes Korn, aber knien vorm König
Nein, ich mach' mir nix mehr vor, wir war’n nie persönlich (nie)
Sag mir, warum ich bin (yeah, yeah, yeah)
Ich frage mich nach dem Sinn (frag' mich)
Seit Jahren in meinem Film (ja, ja)
Erfahrungen, die mich zwing’n zu Taten, die ich nicht will
Sag mir, warum ich bin (sag mir, warum ich bin)
Durch die Straße wurden wir blind (wurden blind, ja, ja)
Hab' 'ne Scharfe unter mei’m Sitz (bang, bang, bang)
Sie ist geladen, bereit fürs Schicksal, inshallah wird’s nie so schlimm
Hoeveel weegt een woord?
Wanneer is de leugen mooier?
Waar beschuldig je me van?
Als er geen oplossing is?
Ik weet dat het niet gemakkelijk is
Wanneer een man alles verliest
Of het nu goed of fout is
Gecontroleerd door gedachten
Ik vraag me al zo lang af of alles uiteindelijk wel gaat lukken (werkt)
Zouden we nog steeds samen zijn als ik niet had wat ik heb?
Verdwaal in mijn gedachten, wil ons redden, maar ik ben zwak (zo zwak)
Omringd door de slangen die me opeten als het past (past)
Ja, laat ze allemaal denken dat ik kinderachtig en naïef ben (ohh)
Heb geen interesse als het achter mij gebeurt (nee, nee)
Ik laat ze alleen mijn glimlach zien omdat ze met me spelen
Ja, laat ze spelen, maar ze verliezen
vertel me waarom ik ben
Ik vraag me af wat de betekenis is
Al jaren in mijn film
Ervaringen die me dwingen dingen te doen die ik niet wil
Vertel me nu waarom ik ben
Op straat werden we blind
Ik heb een scherpe punt onder mijn stoel
Ze is geladen, klaar voor het lot, inshallah wordt het nooit zo erg
Hoe ver is onze weg naar het paradijs?
(Hoe ver?)
De verdeeldheid maakt ons agressief (agressief)
Zijn als pionnen voor dit sterrenstelsel (hmm)
De dode man een lege batterij
Ja, ik reis als ik moet (moeten) vechten
'Ontsnappen is makkelijker dan veranderen'
Ik voel de afgunst van je handdruk
Als je iets bereikt, zetten mensen je onder druk
oorlogstijd tot straf
In deze film is het seizoen zeventig jaar
Als je echt blijft, krijg je niets
Hier op deze wereld spreekt alleen contant geld
Hoeveel weegt een woord als de leugen mooi is?
Als muziek in je oren en de waarheid dodelijk
Ze plukken elke korrel, maar knielen voor de koning
Nee, ik hou mezelf niet meer voor de gek, we waren nooit persoonlijk (nooit)
Vertel me waarom ik ben (ja, ja, ja)
Ik vraag me af wat de betekenis is (vraag het mij)
Zit al jaren in mijn film (ja, ja)
Ervaringen die me dwingen dingen te doen die ik niet wil
vertel me waarom ik ben (vertel me waarom ik ben)
Door de weg werden we blind (werden blind, yeah, yeah)
Kreeg een scherpe onder mijn stoel (bang, bang, bang)
Ze is geladen, klaar voor het lot, inshallah wordt het nooit zo erg
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt