Hieronder staat de songtekst van het nummer Wenn der Vorhang fällt , artiest - Jeyz, PA Sports met vertaling
Originele tekst met vertaling
Jeyz, PA Sports
Angekomm’n in einer Zeit, in der es keine wahren Männer gibt
C’est la vie, dadash, dadash, c’est la vie
Komm' von da, wo man Ware im Keller wiegt, genau da, wo es jeden Abend Bela gibt
Fick eure Liebe, fick jede Bitch, die auf Ruhm oder Geld ist (ahh)
Ich habe zu dem dreckigen Showbiz kein gute Verhältnis, Baby
Der Fame vergiftet Seel’n, dieser Pain hat mich gelähmt
Eine Welt voller Triebe, pass besser auf, wenn deine Lady sich bewegt
Ich sah Brüder fall’n, Brüder wein’n, sah Brüder schein’n mit einem Überhype
Aber immer wenn es bei euch läuft, sieht man, dass ihr keine Brüder seid (nein)
Ich hab' Berge erklomm’n, jeder von uns hat mit Löwen gekämpft (jeder)
Doch unter so vielen Bestien, Digga, war die Krönung der Mensch
Ich bestreite mein Dasein, wir geh’n alleine ins Grab rein (rein)
Es ist schwer zu versteh’n, aber jeder Mensch hat seine eigene Wahrheit
Und die Farben, sie verblassen hier (sie verblassen hier)
Und jeder geht sein’n Weg (yeah)
Und erst wenn der Vorhang fällt (wenn der Vorhang fällt)
Kannst du die Wahrheit seh’n (kannst du die Wahrheit seh’n)
Und die Farben, sie verblassen hier (sie verblassen)
Und jeder geht sein’n Weg (yeah)
Doch erst wenn der Vorhang fällt (wenn der Vorhang fällt)
Kannst du die Wahrheit seh’n (kannst du die Wahrheit seh’n)
Kannst du die Wahrheit seh’n, kannst du die Wahrheit seh’n
Kannst du die Wahrheit seh’n, kannst du die Wahrheit seh’n
Und sie geh’n über Leichen, während die Tage verstreichen, um hier die Scheine
zu zähl'n
Und sie ficken auf alles, hab’n weder Ehre noch Stolz und sie die Wahrheit
verdreh’n (yeah)
Ich bewahr' mein Gesicht, doch öfter frage ich mich, verdammt, für was oder wen?
Doch ich tu’s für mich und du musst seh’n, was ich seh', um all das zu versteh’n
So viele Menschen, die wir lieben, laufen blind umher, die Tränen vieler Mütter
fließen immer mehr
So viele meiner Brüder zogen sie aus dem Verkehr, das Leben will ein’n ficken,
doch ich setz' mich zur Wehr
Mein Herz wie gefror’n, doch ich werd' in diesen Texten hier wiedergebor’n
Hab' Liebe gefunden und sie wieder verlor’n und bin ich am Boden,
beginn' ich wieder von vorn (beginn' ich wieder von vorn)
Ich mach' das nur für mich und für Menschen, die mich lieben
Fick auf den Erfolg, bin immer menschlich geblieben (bin immer menschlich
geblieben)
Du kannst die Wahrheit seh’n, wenn hier der Vorhang fällt
Du bist kein Mann für mich, wenn du dein Wort nicht hältst (ey, du laberst nur
Scheiße)
Und ich glaub' an mich selbst, ich bin auch nicht der Typ, der sich draußen
verstellt
Ich bin, wie ich bin, vor und hinter der Kamera, fick auf das alles, verdammt,
und fick diese Welt (verdammt fick diese Welt)
Ich hab' mir das auch anders vorgestellt (ja, Mann)
Doch du siehst die Wahrheit, wenn der Vorhang fällt
Und die Farben, sie verblassen hier (sie verblassen hier)
Und jeder geht sein’n Weg (yeah)
Und erst wenn der Vorhang fällt (wenn der Vorhang fällt)
Kannst du die Wahrheit seh’n (kannst du die Wahrheit seh’n)
Und die Farben, sie verblassen hier (sie verblassen)
Und jeder geht sein’n Weg (yeah)
Doch erst wenn der Vorhang fällt (wenn der Vorhang fällt)
Kannst du die Wahrheit seh’n (kannst du die Wahrheit seh’n)
Kannst du die Wahrheit seh’n, kannst du die Wahrheit seh’n
Kannst du die Wahrheit seh’n, kannst du die Wahrheit seh’n
Aangekomen in een tijd dat er geen echte mannen zijn
C'est la vie, dadash, dadash, c'est la vie
Kom van waar goederen worden gewogen in de kelder, daar waar Bela elke avond is
Fuck je liefde, fuck elke bitch die van roem of geld houdt (ahh)
Ik heb geen goede verstandhouding met vuile showbizz, schat
Roem vergiftigt zielen, deze pijn heeft me verlamd
Een wereld vol driften, pas maar op als je dame beweegt
Ik zag broers vallen, broers huilen, zag broers stralen van overhype
Maar als het goed met je gaat, kun je zien dat je geen broers bent (nee)
Ik beklom bergen, ieder van ons vocht met leeuwen (iedereen)
Maar onder zoveel beesten, Digga, was de bekroning de mens
Ik ontken mijn bestaan, we gaan alleen het graf in (in)
Het is moeilijk te begrijpen, maar iedereen heeft zijn eigen waarheid
En de kleuren, ze vervagen hier (ze vervagen hier)
En iedereen gaat zijn eigen weg (ja)
En alleen als het gordijn valt (wanneer het gordijn valt)
Kun je de waarheid zien (kun je de waarheid zien)
En de kleuren, ze vervagen hier (ze vervagen)
En iedereen gaat zijn eigen weg (ja)
Maar alleen als het gordijn valt (wanneer het gordijn valt)
Kun je de waarheid zien (kun je de waarheid zien)
Kun je de waarheid zien, kun je de waarheid zien?
Kun je de waarheid zien, kun je de waarheid zien?
En ze lopen over lijken naarmate de dagen verstrijken voor de rekeningen hier
tellen
En ze neuken alles, hebben geen eer of trots en ze hebben de waarheid
draai het (ja)
Ik red mijn gezicht, maar vaker vraag ik mezelf af, verdomme, voor wat of voor wie?
Maar ik doe het voor mezelf en je moet zien wat ik zie om dit allemaal te begrijpen
Zoveel mensen van wie we houden lopen blindelings, de tranen van veel moeders
stroom meer en meer
Zoveel van mijn broers hebben ze uit de roulatie gehaald, het leven wil je neuken,
maar ik heb gevochten
Mijn hart bevroor, maar ik ben herboren in deze teksten hier
Ik vond liefde en verloor het weer en ik ben op de grond
Ik begin opnieuw vanaf het begin (ik begin opnieuw vanaf het begin)
Ik doe dit alleen voor mezelf en voor mensen die van me houden
Fuck het succes, ik ben altijd een mens geweest (ik ben altijd een mens geweest)
bleef)
Je kunt de waarheid zien als het doek hier valt
Je bent geen man voor mij als je je woord niet houdt (hey, je brabbelt gewoon)
Stront)
En ik geloof in mezelf, ik ben ook niet het type om naar buiten te gaan
verkeerd uitgelijnd
Ik ben wie ik ben, op en naast de camera, fuck it all, verdomme
en neuk deze wereld (verdomde neuk deze wereld)
Ik had het me anders voorgesteld (ja, man)
Maar je ziet de waarheid als het doek valt
En de kleuren, ze vervagen hier (ze vervagen hier)
En iedereen gaat zijn eigen weg (ja)
En alleen als het gordijn valt (wanneer het gordijn valt)
Kun je de waarheid zien (kun je de waarheid zien)
En de kleuren, ze vervagen hier (ze vervagen)
En iedereen gaat zijn eigen weg (ja)
Maar alleen als het gordijn valt (wanneer het gordijn valt)
Kun je de waarheid zien (kun je de waarheid zien)
Kun je de waarheid zien, kun je de waarheid zien?
Kun je de waarheid zien, kun je de waarheid zien?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt