Adé - PA Sports
С переводом

Adé - PA Sports

Год
2021
Язык
`Duits`
Длительность
172310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Adé , artiest - PA Sports met vertaling

Tekst van het liedje " Adé "

Originele tekst met vertaling

Adé

PA Sports

Оригинальный текст

Baby, schließ die Tür hinter dir und komm nicht mehr

Die Laster, die ich trage wegen dir, sind tonnenschwer

Das ist nicht Hollywood, auch wenn du gern Beyoncé wärst

Guck, ohne dich in mei’m Leben bin ich der Sonne näher

Du bist keine Boss-Lady, du bist noch ein Kleinkind

Wie können wir beide Konkurrenten sein, wenn wir eins sind?

Die DM’s sind am Platzen immer wenn der Hype stimmt

Doch während ich den Hype erschaffe, hustle ich alleine

Ich bin kein Pokal, Baby, nein, ich führe Krieg

Hab geblutet für mein' Traum, ist das für dich nur ein Spiel?

Scheiß auf hunderte wie dich

Ich kam von ganz unten ohne nichts

Und machte mich noch nie zu einem Hund für eine Bitch

Meine Liebe starb, nur ein Blick reicht

Denn bevor ich wein, lass ich lieber dich wein'

Wir sind zu verschieden, das ist Fakt

Frag mich nie mehr, was ich mach

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Baby, glaub, die Chance dieses Lebens ist vorbei

Dich geht es ein' Scheiß an, mit wem ich heute schreib

Widerstehe dein' Vibes, ja, dein Arsch ist perfekt

Aber tief in deinem Herzen ist gar nichts mehr echt

Mich jucken deine Follower, die Likes und dein Status ein' Dreck

Neben dir ist es nicht warm in mei’m Bett

Deine Freundinnen sind krank, mittlerweile bist du auch so

Ego muss gepusht werden, ja, genau, das brauchst du

Würdest du auch da sein, ohne dass ich jemand wär?

Warum ist dein Akku jedes Mal in meiner Nähe leer?

Ich bin der Junge, der dein Herz bricht

Bevor es mich zuerst trifft

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Adé, adé, adé

Adé, adé

Wir trennen uns, das wars, es macht kein' Sinn

Wir kämpfen uns seit Jahren, ach was ein Film?

Geblendet von dei’m Charme, es macht ein' blind

Ich kenne deine Art, geh, mach dein Ding

Adé, adé, adé

Перевод песни

Schat, doe de deur achter je dicht en kom niet meer

De ondeugden die ik draag vanwege jou wegen tonnen

Dit is geen Hollywood, ook al zou je Beyoncé willen zijn

Kijk, zonder jou in mijn leven ben ik dichter bij de zon

Je bent geen baas, je bent gewoon een peuter

Hoe kunnen we allebei concurrenten zijn als we één zijn?

De DM's barsten altijd als de hype goed is

Maar terwijl ik de hype creëer, haast ik me alleen

Ik ben geen trofee, schat, nee, ik ben in oorlog

Ik bloedde voor mijn droom, is het maar een spelletje voor jou?

Fuck honderden zoals jij

Ik kwam van de bodem met niets

En maakte me nooit een hond voor een teef

Mijn liefde stierf, één blik is genoeg

Want voordat ik huil, laat ik je liever huilen'

We zijn te verschillend, dat is een feit

Vraag me nooit meer wat ik aan het doen ben

We zijn uit elkaar, dat is het, het heeft geen zin

We vechten al jaren met elkaar, oh wat een film?

Verblind door je charme, het maakt je blind

Ik ken je stijl, ga je ding doen

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Schat, geloof dat de kans van dit leven voorbij is

Het zijn jouw zaken niet met wie ik vandaag schrijf

Weersta je vibes, ja je kont is perfect

Maar diep in je hart is niets meer echt

Je volgers, de likes en je status geven me shit

Het is niet warm in mijn bed naast jou

Je vriendinnen zijn ziek, nu jij ook

Ego moet worden geduwd, ja, dat is precies wat je nodig hebt

Zou je daar ook zijn zonder dat ik iemand ben?

Waarom gaat je batterij elke keer bij mij in de buurt leeg?

Ik ben de jongen die je hart breekt

Voordat het me als eerste raakt

We zijn uit elkaar, dat is het, het heeft geen zin

We vechten al jaren met elkaar, oh wat een film?

Verblind door je charme, het maakt je blind

Ik ken je stijl, ga je ding doen

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Tot ziens tot ziens

We zijn uit elkaar, dat is het, het heeft geen zin

We vechten al jaren met elkaar, oh wat een film?

Verblind door je charme, het maakt je blind

Ik ken je stijl, ga je ding doen

Tot ziens, tot ziens, tot ziens

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt