Hieronder staat de songtekst van het nummer Le mont St-Michel , artiest - Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D met vertaling
Originele tekst met vertaling
Oldelaf, Monsieur D, Oldelaf et Monsieur D
Au moment où j’t’ai vu
Ça a fait boum dans mon cœur
Et aussitôt, j’ai cru
Qu’un ouragan de bonheur
Traversait nos regards
Alors, depuis ce soir
Je chante en Sol Majeur
Cet amour en couleur
Allez, viens, je t’emmène
Dans un super endroit
Il faut pas que tu traînes
Et tu verras !
On ira tous les deux
En haut du Mont St-Michel
Et les yeux dans les yeux
On se dira des «je t’aime «Les cheveux dans le vent
On f’ra coucou aux mouettes
Amour adolescent
Ou pour la vie, peut-être !
On dansera slow sur slow
Enlacés toi et moi
Et si t’as un peu chaud
Je t’offre un rhum-coca
Et place aux sentiments
Beau gosse et femme enfant
A la vie à la mort
Te quiero mi amor !
Plus le temps d’jouer le blues
Car est bientôt en gare
Le train de 10h12
Et si on part
Tu m’aimes?
Ecris-moi !
Allez, fais tes valises, on part
Toen ik je zag
Het ging boem in mijn hart
En meteen geloofde ik
Dan een orkaan van geluk
Onze ogen gekruist
Dus sinds vanavond
ik zing in G majeur
Deze liefde in kleur
Kom op, kom op, ik neem je mee
Op een geweldige plek
Je hoeft niet rond te hangen
En je zal zien !
We gaan allebei
Op de top van de Mont St-Michel
En oog in oog
We zullen zeggen "Ik hou van jou" Haar in de wind
We zeggen hallo tegen de meeuwen
tiener liefde
Of misschien wel voor het leven!
We dansen langzaam op langzaam
Omarm jou en mij
En als je een beetje heet bent
Ik bied je een rum en cola aan
En plaats maken voor de gevoelens
Knappe jongen en vrouw kind
Naar het leven, naar de dood
Te quiero mi amor!
Geen tijd meer om de blues te spelen
Auto staat binnenkort op het station
De trein van 10:12 uur
En als we gaan
Jij houdt van mij?
Schrijf me !
Kom op, pak je koffers, laten we gaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt